Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ratas inmunodeficientes combinadas graves
myši scid
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la vacuna no se ha estudiado en pacientes inmunodeficientes.
tato vakcína nebyla testována u pacientů s narušeným imunitním systémem.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
esta vacuna no debería ser manipulada por personas inmunodeficientes o que estuvieran tomando fármacos inmunosupresores.
zvláštní opatření určené osobám, které podávají léčivý přípravek zvířatům v případě náhodného sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem vyhledejte ihned lékařskou pomoc a předložte lékaři příbalovou informaci nebo obal.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
en caso de autoinyección accidental, consulte con un médico inmediatamente y muéstrele el prospecto o la etiqueta esta vacuna no debería ser manipulada por personas inmunodeficientes o que estuvieran tomando fármacos inmunosupresivos.
v případě náhodného sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem vyhledejte ihned lékařskou pomoc a předložte lékaři příbalovou informaci nebo obal.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
rotarix debe administrarse con precaución a individuos que sean contactos próximos de sujetos inmunodeficientes, tales como sujetos con enfermedades cancerosas, o que sufran algún tipo de inmunodeficiencia o que reciban tratamiento inmunosupresor.
rotarix by se měl podávat s opatrností u jedinců, kteří přícházejí do úzkého kontaktu s imunodeficitními osobami, jako jsou například osoby s nádorovým onemocněním nebo jinak imunokomprimované osoby nebo jedinci, kteří dostávají imunosupresivní terapií.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
diversas manifestaciones sugieren que estas actividades inmunomoduladoras revisten importancia para los efectos antitumorales; por ejemplo, las actividades antitumorales de tasonermina, son mucho menos acusadas en animales inmunodeficientes.
důkazy v několika směrech naznačují, že tyto imunomodulační aktivity mají význam pro protinádorový efekt; např. antitumorózní působení tasonerminu je mnohem méně vyjádřeno u imunodeficitních zvířat.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
deberá prestarse especial atención a las especificaciones microbiológicas de los cosméticos utilizados alrededor de los ojos, en las mucosas en general, en la piel lesionada (como productos específicos para pieles con dermatitis atópica o irritadas), en niños menores de tres años, en personas de edad avanzada o en personas inmunodeficientes.
zvláštní pozornost je třeba věnovat mikrobiologickým specifikacím kosmetických přípravků určených k použití v okolí očí, na sliznicích obecně, na poškozené kůži (např. přípravky péče o pleť vhodné pro atopickou či podrážděnou pokožku), u dětí do tří let věku, u starších osob nebo osob s narušenou imunitou.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: