Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no me avergüences el día de la resurrección,
och förnedra mig inte på uppståndelsens dag,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
me he apegado a tus testimonios; oh jehovah, no me avergüences
jag håller mig till dina vittnesbörd; herre, låt mig icke komma på skam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para que cargues con tu afrenta y te avergüences de todo lo que has hecho, sirviéndoles de consuelo
för att du må bära din skam och skämmas för allt vad du har gjort, och därmed bliva dem till tröst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para que te acuerdes y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu afrenta cuando yo haga expiación por todo lo que has hecho'", dice el señor jehovah
och så skall du tänka därpå och blygas, så att du av skam icke mer kan upplåta din mun, då när jag förlåter dig allt vad du har gjort, säger herren, herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro señor, ni de mí, prisionero suyo. más bien, sé partícipe conmigo de los sufrimientos por el evangelio, según el poder de dios
blygs därför icke för vittnesbördet om vår herre, ej heller för mig, hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangelium, genom den kraft som gud giver,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alá no se avergüenza de proponer la parábola que sea, aunque se trate de un mosquito.
gud tvekar inte att framställa en liknelse om en mygga eller något ännu oansenligare.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: