Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡felicidades!
stort grattis! foldesegaden
Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades. ¡ha ganado!
grattis. du har vunnit!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡felicidades!. ha ganado.
gratulerar! du vann.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡felicidades!. hemos ganado.
gratulerar! vi vann.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muchas felicidades, señor telkämper.
jag har den äran, herr telkämper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡%1 gana la partida. ¡felicidades!
% 1 vinner spelet. gratulerar!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡felicidades, ha completado las preguntas!
gratulerar till att du har gjort färdigt alla frågor!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡felicidades, ha planificado su primer evento!
gratulerar, du har schemalagt din första händelse!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡felicidades, ha ganado usted! name of translators
gratulerar, du har vunnit! name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades, se han activado todas las funciones dinámicas.
gratulerar. alla dynamiska funktioner är aktiverade
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades a las personas con el valor para desnudarse para ella.
de som varit tillräckligt djärva för att klä av sig inför henne skall hedras.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queridos diputados del parlamento electo, felicidades por el kalashnikov.
kära förtroendevalda riksdagsledamöter, grattis till kalashnikoven.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muchas gracias y le deseo muchas felicidades en su profesión.
tack så mycket och jag önskar er stor framgång i ert yrke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por lo tanto, muchas felicidades para usted y para sus familiares.
alltså många välgångsönskningar till er och er familj.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades, señor chichester, y siga usted trabajando con ese rigor.
gratulerar, herr chichester, och fortsätt att arbeta med samma kraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
felicidades a los tres ponentes cuyos informes se examinan en este debate conjunto.
vi stödjer, fru ordförande, våra kollegors positiva uppdaganden i de tre betänkandena, samt papoutsis ansträngningar att fräscha upp området.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el presidente. - gracias, señor corbett, y felicidades por su primer discurso.
herr ordförande, jag vill sammanfatta med att säga att kommissionen helt delar föredragandes åsikt om att fram tiden för europeiska unionen, emu och en lyckad utvidgningen först och främst kräver bra resultat av regeringskonferensen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en cualquier caso, felicidades a los ponentes y a la comisión -a la dg xvii-por sus trabajos.
i vilket fall som helst så tackar jag föredraganden och kommissionen, gd xvii, för ett väl genomfört arbete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agradecemos las simpáticas palabras que ha pronunciado en relación con el parlamento europeo y ha cemos votos por que en su carrera política personal y en su futuro tenga las mayores felicidades.
vi återgäldar era sympatiska ord angående europaparlamentet och önskar er all välgång i er egen fortsatta politiska karriär och er framtid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
también sería necesario que en la construcción de nuevas redes ferroviarias, de nuevas carreteras y de nuevos vehículos se tuviera muy en cuenta lo que es el ruido. felicidades a la sra. diez de rivera.
numera är en stor del av den europeiska befolkningen tvungen att leva med farliga bullernivåer i sin närmiljö och detta kan vi inte bortse från.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: