Вы искали: forastero (Испанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Esperanto

Информация

Spanish

forastero

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эсперанто

Информация

Испанский

el perro ladró al forastero.

Эсперанто

la hundo bojis al la nekonato.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la viuda y al forastero matan; a los huérfanos asesinan

Эсперанто

vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, kaj orfojn ili bucxas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cuándo te vimos forastero y te recibimos, o desnudo y te vestimos

Эсперанто

kaj kiam ni vidis vin fremda kaj gastigis vin? aux nuda, kaj vin vestis?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como jornalero o como forastero estará contigo, y te servirá hasta el año del jubileo

Эсперанто

kiel dungito, kiel paslogxanto li estu cxe vi; gxis la jubilea jaro li servu cxe vi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y sucederá que daréis su heredad al forastero en la tribu en que él resida, dice el señor jehovah

Эсперанто

en tiu tribo, inter kiu eklogxis la fremdulo, tie donu al li lian heredan posedajxon, diras la sinjoro, la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no torcerás el derecho del forastero o del huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda

Эсперанто

ne jugxu malgxuste fremdulon, orfon, kaj ne prenu garantiajxe veston de vidvino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando vendimies tu viña, no la rebusques; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda

Эсперанто

kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces te regocijarás, tú con el levita y el forastero que esté en medio de ti, por todo el bien que jehovah tu dios te haya dado a ti y a tu casa

Эсперанто

kaj vi estos gaja pro la tuta bono, kiun donis la eternulo, via dio, al vi kaj al via domo, vi, kaj la levido, kaj la fremdulo, kiu logxas inter vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero lo que la tierra dé durante su reposo será alimento para ti, para tu siervo, para tu sierva, para tu jornalero y para el forastero que resida contigo

Эсперанто

kaj la produktajxoj de la sabata tero estu mangxajxo por vi cxiuj:por vi, por via sklavo, por via sklavino, kaj por via dungito kaj por via kunlogxanto, kiuj logxas cxe vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no oprimís al forastero, al huérfano y a la viuda, si no derramáis sangre inocente en este lugar, y si no vais tras otros dioses para vuestro propio mal

Эсперанто

se vi ne premos fremdulon, orfon, kaj vidvinon, se vi ne versxos senkulpan sangon sur cxi tiu loko, kaj ne sekvos aliajn diojn por via malfelicxo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fui forastero, y no me recibisteis; estuve desnudo, y no me vestisteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis.

Эсперанто

mi estis fremda, kaj vi ne gastigis min; nuda, kaj vi ne vestis min; malsana kaj en malliberejo, kaj vi ne vizitis min.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

oh esperanza de israel, su salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda sólo para pasar la noche

Эсперанто

ho espero de izrael kaj lia savanto en tempo de malfelicxo! kial vi estas kiel fremdulo en la lando, kiel pasanto, kiu eniris nur por tradormi la nokton?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también tomó a sus dos hijos. (el uno se llamaba gersón, porque moisés había dicho: "fui forastero en tierra extranjera.

Эсперанто

kaj sxiajn du filojn, el kiuj unu havis la nomon gersxom; cxar la patro diris:mi estis fremdulo en fremda lando;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

entonces vendrán el levita que no tiene parte ni heredad contigo, el forastero, el huérfano y la viuda que haya en tus ciudades. ellos comerán y se saciarán, para que jehovah tu dios te bendiga en toda obra que hagas con tus manos

Эсперанто

kaj venos la levido-cxar li ne havas parton kaj heredajxon cxe vi- kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas en via urbo, kaj ili mangxos kaj satigxos; por ke benu vin la eternulo, via dio, en cxiu faro de viaj manoj, kiun vi faros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos respondieron: --¡quítate de ahí! --y añadieron--: Éste vino aquí para residir como forastero, ¿y ahora habrá de erigirse como juez? ahora te haremos a ti más daño que a ellos. forcejeaban mucho contra el hombre, contra lot, y se acercaron para romper la puerta

Эсперанто

sed ili diris: iru for! kaj ili diris plue: vi venis cxi tien kiel fremdulo, kaj vi volas jugxi! nun ni pli malbone agos kun vi, ol kun ili. kaj ili tre insiste postulis de la viro, de lot, kaj ili aliris, por elrompi la pordon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,343,978 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK