Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
además, me puse cilicio como vestido y llegué a servirles de refrán
kiel veston mi metis sur min sakon, kaj mi farigxis moka ekzemplo por ili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Él se acercó a ella, la tomó de la mano y la levantó. y le dejó la fiebre, y ella comenzó a servirles
kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Él se inclinó hacia ella y reprendió a la fiebre, y la fiebre la dejó; y en seguida ella se levantó y comenzó a servirles
kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pues les pareció bien, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, ellos también deben servirles con sus bienes materiales
volonte ili decidis, estante iliaj sxuldantoj. cxar se la nacianoj partoprenas en iliaj spiritaj aferoj, tiuj siavice devas servi al ili ankaux en materiaj aferoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y estarán en mi santuario como servidores, encargados de las puertas del templo y sirviendo en el templo. ellos degollarán el holocausto y el sacrificio por el pueblo, y estarán de pie delante de los sacerdotes para servirles
ili estos en mia sanktejo servistoj, havantaj sian oficon cxe la pordegoj de la domo, simplaj servistoj en la domo; ili bucxados por la popolo la bruloferon kaj bucxoferon, kaj ili staros antaux la homoj, por servi ilin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque han cometido adulterio, y hay sangre en sus manos. han cometido adulterio con sus ídolos; y aun a los hijos que me habían dado a luz, los hicieron pasar por fuego para servirles de alimento
cxar ili adultis, kaj sango estas sur iliaj manoj; ili adultis kun siaj idoloj; kaj siajn infanojn, kiujn ili naskis al mi, ili trairigis por ili tra fajro, kiel mangxajxon por ili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
-no han debido servirle de gran cosa --observó alicia--, viviendo en el fondo del mar.
"laŭ mi, vi ne multe bezonis la vestlavadon," diris alicio "ĉar vi vivis sur la marfundo."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование