Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a causa dell eccessiva pressione.
up teaching due to the excessive pressure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo a causa dell uomo degenerato
this once again is because of degenerate man.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a causa dell’ azione del medicinale.
becoming pregnant because of how your medicine works.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
perché non brucia? a causa dell idrogeno.
why does it not? because of hydrogen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i loro piani falliranno a causa dell avidità.
their plans will fail, because of greed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
causa dell’ azione del medicinale.
pregnant because of how your medicine works.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ci spieghi il motivo dell' urgenza.
kindly explain to us the reason for this urgency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
qual’ è la causa dell’ eiaculazione precoce?
what’is the cause of premature ejaculation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di essere consigliati, perchè soffrono a causa dell assenza totale
often they themselves are suffering from a total absence or shortage of christ in their
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il camion ha ritardo oggi a causa dell ultimo punto di scarico
the truck has a bit of a delay today due to the last unloading point
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una famiglia può essere maledetta a causa dell attività di un membro.
a family can be cursed because of the activity of just one member.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
determinare la causa dell'errore.
determine the cause of the error.
Последнее обновление: 2007-08-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma a causa dell' entusiasmo e della troppa frenesia per il debutto...
but because of 'too much hustle and enthusiasm for the debut ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a causa dell egoismo e altre ragioni, la persona sposata si domanda:
due to selfishness and other reasons, of which we are all fully aware in our own situation,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il numero di stranieri che vivono in italia fluttua a causa dell immigrazione clandestina.
the number of foreigners living in italy fluctuates due to clandestine immigration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
popolazione civile, donne, uomini e bambini muoiono a causa dell' embargo.
civilians, men, women and children are dying because of the sanctions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
processo di diffusione di un soluto a causa dell' agitazione termica delle sue molecole.
process of spreading of a solute as a result of the thermal movement of the molecules of this solute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e’ presumibile che il farmaco non sia dializzabile a causa dell’ elevato legame proteico.
amlodipine is not expected to be dialysable due to the high degree of plasma protein binding.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. mi sono astenuto sul voto finale, a causa dell’ approvazione dell’ emendamento 67.
. – i abstained in the final vote because of the approval of amendment 67.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la commissione parla del ritardo europeo e dell' urgenza di colmarlo.
the commission refers to europe ' s backwardness and the need to make up for it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: