Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a chi devo intestare la fattura
to whom do i have to pay the invoice
Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la presente per chiederti a chi intestare la fattura
to whom to make the invoice
Последнее обновление: 2019-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la nostra fattura non risulta pagata
the invoice is not paid
Последнее обновление: 2023-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si trasmette la nostra fattura in allegato
attached we send our invoice
Последнее обновление: 2023-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onore a chi ha scrutto la nostra storia
those who love do not forget
Последнее обновление: 2023-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presentare la nostra fattura allo stesso o banca
submit our invoice at the same bank or
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dove dobbiamo andare e con chi dobbiamo incontrarci per la nostra prima consultazione?
where do the appointments take place and who will be there?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma rispetto a chi dobbiamo essere competitivi?
in comparison with whom should we be competitive?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
lo offriremo a chi verrà a trovarci per la nostra divina liturgia.
we will offer it to those who come to visit us for our divine liturgy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a chi devo intestare la lettera? eci moscow, eci usa or mashinarium llc ?
who do i make the letter? eci moscow, eci uses or mashinarium llc?
Последнее обновление: 2018-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma attraverso chi dobbiamo andare da gesù? attraverso il sacerdote che cura la nostra anima. pentiti, ci confessiamo.
but through whom must we go to jesus’? through a priest that cures our soul. repented, we get confessed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
85:10 la sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
9 truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo il dovere ed il piacere di farlo conoscere a chi ha amato, ama e amerà la nostra terra.
we deem it our duty and pleasure to make it known to anybody who has loved, loves and will love our island.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a chi posso condividere la mia passione di cura per i vostri figli. e per condividere la nostra cultura filippina e
and to share our filipino culture and i\'m eager to k
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e non necessariamente a chi non può permettersi di mangiare in maniera regolare, ma anche ad altre famiglie come la nostra.
and not necessarily to those who can’t permit themselves a regular meal but also to other families like ours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naturalmente, onorevole napoletano, sarà mia cura trasmettere a chi di dovere queste sue parole, con tutta la nostra solidarietà.
it goes without saying, mrs napoletano, that i shall pass on everything you have said and all our sympathy to those concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
e noi stessi, sapremo a chi dobbiamo le svolte decisive della nostra vita personale solo nel giorno in cui tutto ciò che è nascosto sarà rivelato.»
and we ourselves will not know to whom we owe the decisive turning points of our personal life until the day on which all that is hidden is revealed.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
favoriamo la crescita spirituale di ognuno e proponiamo, a chi vi sia chiamato, di condividere più strettamente la nostra missione nella famiglia salesiana
we foster the spiritual growth of each of them, and to those who may be so inclined we suggest a closer sharing of our mission in the salesian family
e' anche vero che tendiamo ad attribuire tutta la verità, e senza nessun senso critico, a chi ha guadagnato la nostra fiducia.
but isn't it also true that we have the tendency to trust unconditionally those whom we have decided to trust?