Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
a decorrere dall?evnto
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
a decorrere dall'1. 1. 1994
from 1.1.1994
Последнее обновление: 2017-02-14 Частота использования: 8 Качество: Источник: Translated.com
* a decorrere dall' 1.10..1990
*tr. note: much of this column illegible.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 2 Качество: Источник: Translated.com
12,0 a decorrere dall'1.9.2014
12,0 as from 1.9.2014
Последнее обновление: 2014-11-21 Частота использования: 2 Качество: Источник: Translated.com
12% a decorrere dall'1.1.1978
12% since 1.1.1978
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 4 Качество: Источник: Translated.com
esso si applica a decorrere dall' 8 aprile 2006.
it shall apply from 8 april 2006.
Последнее обновление: 2016-11-28 Частота использования: 8 Качество: Источник: Translated.com
per tutte le navi a decorrere dall'1.1.2004
for all vessels from 1.1.2004,
Последнее обновление: 2016-11-04 Частота использования: 2 Качество: Источник: Translated.com
esso si applica a decorrere dall'esercizio contabile 1999.
it shall apply from the 1999 accounting year.
Последнее обновление: 2017-01-23 Частота использования: 3 Качество: Источник: Translated.com
a decorrere dall'1 gennaio 2004 gli stati membri:
with effect from 1 january 2004, member states shall:
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
essi applicano tali disposizioni a decorrere dall' 11 aprile 2009.
they shall apply those measures from 11 april 2009.
essi applicano tali disposizioni a decorrere dall’[1 gennaio 2010].
they shall apply those provisions from [1 january 2010].
proposta/iniziativa in vigore a decorrere dall'1.1.2014
proposal/initiative in effect from 01/01/2014
30,0 μg/kg di grasso a decorrere dall'1.4.2015
30,0 μg/kg fat as from 1.4.2015