Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anche a me dispiace dover presiedere questa discussione in modo così rigido.
i also regret having to chair this debate under these restrictive conditions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signora presidente, anche a me dispiace dover rispondere a questa osservazione.
madam president, it gives me no pleasure either, to have to respond to that kind of comment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
r. a me piace molto il silenzio riguardo la mia persona e mi dispiace non risponderti cosa ho provato quando ho visto la madonnina.
a. i like very much silence to be kept concerning my person and i am sorry in not answering you what i proved when i saw our lady.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche a me dispiace che il livello delle emissioni non sia accettabile, ma non capisco perché debba essere ottimo per i cittadini austriaci, mentre il problema sarebbe del tutto irrilevante per gli altri cittadini.
i too regret that the level of emissions is unacceptable, but i do not understand why it should be excellent for austrian citizens, when the problem appears to be completely irrelevant for other citizens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
. – a me dispiace deludere l'onorevole interrogante, ma la mia risposta è sostanzialmente ciò che in questo momento sono in grado di dire.
and this is helping the radicals on both sides to achieve their objective, which is that the roadmap be broken, and we want the council now to establish something which you have mentioned: the specific repercussions which have to be applied to those who do not comply with the roadmap.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
anch'io sceglierò la loro sventura e farò piombare su di essi ciò che temono, perché io avevo chiamato e nessuno ha risposto, avevo parlato e nessuno ha ascoltato. hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, hanno preferito quello che a me dispiace».
i also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when i called, none did answer; when i spoke, they did not hear: but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which i didn't delight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanno preferito quello che a me dispiace. 66:5 ascoltate la parola del signore, voi che venerate la sua parola. hanno detto i vostri fratelli che vi odiano, che vi respingono a causa del mio nome: mostri il signore la sua gloria, e voi fateci vedere la vostra gioia!.
66:5 hear the word of the lord, ye that tremble at his word; your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, let the lord be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.