Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pia acconci, la "green economy" e la realizzazione dei diritti dell’uomo alla base dello sviluppo sostenibile
pia acconci, la "green economy" e la realizzazione dei diritti dell’uomo alla base dello sviluppo sostenibile(the ‘green economy’ and the realization of human rights at the base of sustainable development)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le azioni di acconci sono impresse su di un nastro, scomposte e scollate da una realtà tangibile, e restituite in differita al pubblico attraverso il mezzo tecnologico.
acconci’s actions were recorded on film, decomposed and detached from tangible reality, then restored to an audience after a time-lapse through a technological medium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
partii al mattino con sei cavalli e due gauchos; questi ultimi erano uomini molto acconci all'uopo, e avvezzi per bene a vivere coi loro proprii spedienli.
in the morning i started with six horses and two gauchos: the latter were capital men for the purpose, and well accustomed to living on their own resources.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio, però, sappia che non può proporci un’ europa piccola, piccola, né può pensare che il parlamento europeo si acconci a meschini compromessi che segnino la fine della speranza europea.
the council should understand, however, that it cannot offer us a tiny little europe; nor can it think that the european parliament will settle for miserly compromises that mark the end of the european dream.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
fra i provvedimenti concreti previsti abbiamo inserito anche l' armonizzazione dei requisiti operativi, l' impiego in comune delle capacità, la possibile acquisizione delle medesime tramite un' agenzia europea per gli armamenti, in grado di unificare o almeno di coordinare quelle esistenti, lo studio di un sistema contabile più acconcio alla realtà, che agevoli il finanziamento a lungo termine di determinati sistemi e la ricerca- come ho già ricordato- di nuove formule di finanziamento comune.
amongst the concrete measures envisaged we also incorporate the harmonisation of operative requirements, the common use of capabilities, the possible acquisition of those capabilities via a european arms agency, which unifies or at least coordinates the existing ones, the study of an accounting system more suited to reality, which facilitates the long-term funding of certain systems and also the search- as i said before- for new common funding formulas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: