Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anche elementi di vita privata, affaticanti ed impaurenti, hanno contribuito a questa risonanza richiamandomi l' affanno, la fatica ed il vuoto che si sperimentano in scalata.
even my private life, times of tiredness and fear, have contributed to this resonance bringing breathlessness, exhaustion and the emptiness that i feel while climbing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, il suo medico può suggerirle la pratica regolare di esercizio fisico moderato (non affaticante) , come camminare e nuotare.
he may also have encouraged the practice of regular, mild (not strenuous) exercise such as walking and swimming.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 9
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.