Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' un problema che dobbiamo affrontare e risolvere.
we need to address and resolve this problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tutte queste cause si possono affrontare e risolvere.
all these causes can be faced and solved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i problemi da affrontare e risolvere sono tuttavia molteplici:
problems are nonetheless
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che cosa possiamo fare noi politici per affrontare e risolvere tale problema?
so what can we as politicians do to address and overcome this situation?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
abbiamo dunque tutto il tempo per affrontare e risolvere la questione.
we have plenty of time to sort this out and get things in order.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sufficienti ad affrontare e risolvere tutti i problemi di tutte le persone che vogliono
sufficient to face and to resolve all the problems of all the people who want
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i problemi che siamo soliti affrontare e risolvere in questo ambito sono i seguenti:
in this context we are familiar with the following fields :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la procedura proposta consente alla commissione, unitamente al comitato iva, di affrontare e risolvere queste difficoltà.
the proposed procedure allows the commission, together with the vat committee, to address and overcome these difficulties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
molte sono le problematiche legislative, culturali e sociali ancora da affrontare e risolvere per realizzare questo obiettivo.
a large number of legal, cultural and social problems still have to be overcome and resolved to achieve this aim.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
affrontare e risolvere tutte le preoccupazioni sulla copertura della contrattazione collettiva e sul diritto alla libertà di associazione;
any concerns over collective bargaining coverage and the right to freedom of association need to be addressed and remedied;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti quando si ha la responsabilità, si contribuisce ad affrontare e risolvere la propria situazione e si contrasta così la burocrazia.
when people have responsibility, they can help in bringing their own situation under control, and that works against bureaucracy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
per affrontare e risolvere questi problemi, la comunità deve impegnarsi in un dialogo reale con gli stati membri e il parlamento.
in order to face and solve these problems the community needs to engage in an effective dialogue with member states and parliament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non é estremamente pratico aver la possibilità di affrontare (e risolvere) le cose importanti nei momenti che giudichi più opportuni?
isn't it practical to have the possibility of attending to your important things in the time that best suits you ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo problemi interni nell’ unione che dobbiamo affrontare e risolvere, questione di cui abbiamo parlato stamattina con il commissario wallström.
we have internal problems in the eu with which we must get to grips, and that is something about which we talked this morning with commissioner wallström.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per il commercio elettronico, il mancato adempimento degli obblighi fiscali pone problemi nuovi e particolari che le amministrazioni fiscali devono affrontare e risolvere.
for e-commerce, failure to comply with tax obligations poses new and particular problems that tax administrations need to address and resolve.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
io credo che sarebbe il caso di ricordare a noi stessi che non abbiamo ancora molte prove d' appello per affrontare e risolvere questa emergenza.
i believe we should remind ourselves that we do not yet have much new evidence on our side to be able to face up to and resolve this emergency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
1.4.1 attività basate sulle tic volte ad affrontare e risolvere le sfide che si presentano nel settore dei trasporti, intese in particolare a:
1.4.1 activities supported by ict to face and to solve current challenges of the transportation sector – aiming in particular to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.3.1 attività basate sulle tic e intese ad affrontare e risolvere le sfide in atto nel settore energetico dell'ue, con particolare riferimento a:
1.3.1 activities supported by ict to face and solve current challenges of the eu energy sector – with special reference to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza del consiglio, e l’ ue in generale, stanno valutando l’ ipotesi di lavorare con questi paesi per affrontare e risolvere il problema?
is the council presidency, and the eu in general, considering working with these countries to tackle and solve this problem?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
pertanto, la mia prima domanda alla presidenza svedese è: siete disposti ad affrontare e risolvere quell'errore nei trattati d' adesione che verranno negoziati ora?
my first question to the swedish presidency is therefore the following: are you prepared to deal with, and rectify, this mistake in the accession treaties which are now about to be negotiated?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: