Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aggirando le frontiere, essa presenta uno spiccato carattere transnazionale.
it cares nothing for frontiers and is distinctly transnational.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' raggiungibile con facilità a piedi, semplicemente aggirando il duomo.
it is much easier to go there on foot, simply going around to the back of the duomo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
raggiungo la bocchetta in pochi minuti, aggirando il laghetto sulla sinistra.
from there on it just takes a few minutes to reach the pass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aggirando il problema del giuramento alla corona entra a far parte del parlamento irlandese.
avoiding the oath to the crown problem he becomes part of the irish parliament.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sembra che le autorità spagnole stiano aggirando le leggi comunitarie ed è una situazione vergognosa.
it would appear that the spanish authorities are running rings around the european laws and this is a quite disgraceful state of affairs.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
so per esperienza che in albania è possibile accedere all' aeroporto aggirando i controlli di sicurezza.
i know from my own experience how to board a plane in albania without passing through bomb control.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
aggirando i grandi agglomerati si potrebbe nel contempo conseguire l'effetto di ridurre al minimo i rischi.
circumventing heavily built-up areas could also minimise risks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quali vantaggi pensano di accaparrarsi alcuni governi ritardando o aggirando le sanzioni, per esempio contro lo zimbabwe?
what are the advantages that some governments think they have wangled for themselves if they delay or circumvent sanctions, for example against zimbabwe?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
gli organizzatori li hanno gentilmente scortati attraverso la folla, aggirando molteplici crisi e controversie e combattendo contro la propria ansietà.
the organizers escort them gently through the crowds, juggling other multiple crises and controversies and struggling with their anxiety.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha proceduto con la chiusura, aggirando le parti sociali, il governo italiano e le altre parti all'accordo.
as a number of members have already stated, while thyssenkrupp has on the one hand reassured us with a letter, on the other it has today announced its so-called ‘ release 'of 630 workers this morning.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
a questo punto si lascia la strada per imboccare il sentiero sulla sinistra che, aggirando le pendici del poggio speranza, entra nel parco di montioni.
at this point, you leave the road and take the path to the left that goes around the slopes of poggio speranza to enter montioni park.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le chiedo: la prospettiva europea per i balcani occidentali può essere sostenuta aggirando l'onu e violando la legalità internazionale?
i ask you: can the european perspective on the western balkans to be endorsed, in circumvention of the un and in breach of international legality?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
perchè, senza queste norme, ci sarà sempre una differenza, cioè, in altre parole, ci sarà sempre chi potrà cavarsela a poco prezzo aggirando le regole comuni.
if there are no such provisions, then there will always be a difference, and that means that there will be those who can get off lightly by circumventing the common rules.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
10.11 altri sviluppi tecnologici hanno permesso a compagnie aeree statunitensi di collegarsi direttamente alle agenzie (aggirando così i crs), mossa che ha cambiato ancora la situazione.
10.11 in further technological developments, airlines in the us have connected directly to travel agencies (and bypass the crs) in a move that further changes the crs landscape.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si era convenuto che mosca avrebbe consegnato del gas ad ankara, che a sua volta ne consegnerebbe all’unione europea, aggirando l’embargo anti-russo di bruxelles.
it was agreed that moscow would deliver gas to ankara, and that in return, ankara would deliver gas to the european union, thus bypassing the anti-russian embargo by brussels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una flessibilità di fatto limitata nel tempo, o un' integrazione rafforzata, possono in alcuni casi rinsaldare l' unione aggirando l' imperativo dell' unanimità.
in certain situations, temporary flexibility in practice, or increased integration, can strengthen the union by weakening the requirement for unanimity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: