Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la notizia del suo approssimarsi a worms provocò un vivo fermento.
the news of his approach to worms created great commotion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale quantità può approssimarsi alla cifra proposta anche dal parlamento europeo.
this should be in the region of the quantity also recommended by the european parliament.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la quantità di osigraft usata deve approssimarsi alle dimensioni del difetto osseo.
the amount of osigraft used should approximate the size of the bone defect.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
la quantità di osigraft usata dovrebbe approssimarsi alle dimensioni del difetto osseo.
the amount of osigraft used should approximate the size of the bone defect.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
questa tendenza sta crescendo, con l'approssimarsi delle elezioni al parlamento.
this propensity is on the increase as the elections to parliament draw nearer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sarà affrontata all'approssimarsi del vertice e non voglio fare ipotesi in questa fase.
it will be addressed closer to the summit and i do not want to speculate at this stage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il suo approssimarsi susciterà fortissime resistenze in molti centri di potere che se ne sentiranno minacciati.
its approach will meet with fierce resistance from many , which will perceive it as a threat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molte famiglie, con l' approssimarsi dell' inverno, sono ora rimaste senza casa.
many of the families are now left homeless with winter approaching.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ora, con l'approssimarsi delle elezioni presidenziali del 27 luglio, si accendono nuovi conflitti.
and now, ahead of the presidential elections scheduled for 27 july, new conflicts are erupting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i nazisti all'approssimarsi delle truppe alleate ordinano a tutta la popolazione di riunirsi nel duomo.
as the allied troops approached, the nazis ordered the entire population to gather in the cathedral.
Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
questo è l organo che più può approssimarsi ai caratteri di una collettività unitaria omogenea e solidale nell'azione.
of all the organs of the proletarian dictatorship, the political party is the one whose characteristics most nearly approach those of a homogeneous unitary collectivity, unified in action.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
conoscere almeno i loro nomi per poterli mostrare e approssimarsi all’unico significato di ciò che sta succedendo. »
at least knowing their names to represent them and thus bring closer the unique meaning of … »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all' approssimarsi di tale scadenza è legittimo tirare un primo bilancio, necessariamente provvisorio, del rilancio del processo di pace.
as this deadline approaches, we are entitled to take initial, albeit provisional stock of the breakthrough in the peace process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
camminava rapidamente da undici a dodici nodi all'ora ma coll'approssimarsi al continente australiano, il vento girò a sud.
she was running swiftly at eleven to twelve knots, but with the approach of the australian continent the wind backed to the south.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nondimeno, con l'approssimarsi della data dell'adesione, è necessario migliorare ulteriormente i sistemi di supervisione e di controllo.
nevertheless, as the date for accession approaches, it is necessary to further improve the supervisory systems and controls.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
era realmente diventato trasparente, sia per l'approssimarsi dell'incontro con la luce, sia perché abitato dall'amore.
he had really become transparent, because of the proximity of his encounter with the light, and because accustomed by love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con l'approssimarsi dell'allargamento, occorre garantire che la commissione possa continuare il proprio lavoro, che va ulteriormente intensificato e rafforzato.
as enlargement approaches, the committee's work should continue. it must be intensified and strengthened.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
con l'approssimarsi nuova stagione motociclistica 2009, delticom apre www.pnebo.de, nuovo sito per l'ingrosso di pneumatici e la logistica.
in finland and poland catalysators are also available now. february 2009 delticom founds pnebo, www.pnebo.de, a new tyre wholesale and logistics daughter and starts with power into the new motorbike season 2009.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“l’anarchia mi pare risulti dall’approssimarsi, identificarsi mai, ché sarebbe la stasi, della libertà e dell’autorità.
"anarchy by the approach seems to me it appears, never identified, because this would be stasis, freedom and authority.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il non soffrirne, l'accettare l'eclissi della parola, era un sintomo infausto: segnalava l'approssimarsi dell'indifferenza definitiva. (p. 1069)
not to suffer from it, to accept the eclipse of the word was an ominous symptom: it signalled the approach of definitive indifference. (p. 79)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: