Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onorevoli colleghi, se stiamo armonizzando, armonizziamo senza paura ricorrendo alle possibilità tecniche disponibili.
if we are going to harmonise, let us harmonise and not be fainthearted about it, within the technological possibilities which may be available to us.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
anche se noi armonizziamo la legislazione in materia, non è ammissibile che si facciano compromessi a scapito della sanità pubblica.
even if we harmonise legislation, public health should not be compromised in any way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
credo che armonizziamo tante cose all' interno dell' unione europea: i nostri valori comuni!
we harmonise so much in the european union- our common values, thank god.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sacrifichiamo le differenze personali, saldiamo fratture separative, armonizziamo scuole di pensiero polarizzate tra le persone, le società, le nazioni.
let us sacrifice personal differences, bridge separate cleavages, and harmonize polarized schools of thought - personally, socially and between countries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"armonizziamo i materiali e la struttura al comportamento di conduzione, ammortizzamento e stabilità, inoltre teniamo anche in considerazione la dinamica delle varie discipline.
"we match materials and design to the control, absorption and stability behaviour and also allow for the dynamics of each discipline.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se armonizziamo la base imponibile, dobbiamo tenere conto del fatto che, in questo modo, siamo costretti a sconfinare pesantemente nelle competenze degli stati nazionali in materia di gettito fiscale, un altro punto in cui non vogliamo assolutamente addentrarci.
if we are to harmonise the tax base, we must be aware of the fact that we are, by so doing, obliged to make a deep incursion into the nation states ’ tax-raising competences, and we want nothing to do with that either.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per assicurare un' approfondita conoscenza delle ragioni alla base della migrazione e delle richieste d' asilo è peraltro necessario che noi armonizziamo la nostra politica in materia di sviluppo tenendo conto dell' effettivo contesto socio-economico e politico dei paesi interessati.
however, in order to achieve a good understanding of the causes of migration and asylum applications, we must match our development policy to the actual socio-economic and political context in the countries concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: