Вы искали: battano (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

battano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

i fiumi battano le mani,

Английский

let the rivers clap their hands,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne

Английский

let the rivers clap their hands. let the mountains sing for joy together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è previsto l'arresto di navi che battano un'altra bandiera.

Английский

the nafo scheme does not provide for arrests of non-flag vessels.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cese fa inoltre presente che occorre eliminare l'utilizzo di navi fuori norma qualsiasi bandiera esse battano.

Английский

eesc would also point out the need to eradicate substandard vessels under any flag.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oggi più che mai è necessario che eurojust ed europol si battano senza tregua contro quegli individui che prosperano sulla miseria e la disperazione altrui.

Английский

today, more than ever, we need eurojust and europol to deal effectively with the individuals who prey on the misery and desperation of others.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

mi appello alla commissione e ai governi degli stati membri perché si facciano forza e si battano con determinazione per quello che notoriamente è un bene per l' umanità.

Английский

i call on the commission and the member state governments to brace their backbones and stand up robustly for what they know is for the good of mankind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

il cese fa inoltre presente che occorre eliminare l'utilizzo di navi fuori norma qualsiasi bandiera esse battano porre fine all'utilizzazione in europa di navi che battono bandiere di comodo.

Английский

eesc would also point out the need to end the practice of ships flying flags of convenience in the eu member states eradicate substandard vessels under any flag.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quanto concerne la gestione delle navi per conto terzi, l’union royale osserva che il regime proposto prescrive che almeno il 75 % delle navi in gestione battano bandiera belga.

Английский

with regard to the management of ships on behalf of third parties, the union royale emphasises that the proposed scheme requires that at least 75 % of the ships managed fly the belgian flag.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e' necessario che commissione e consiglio si battano affinché queste stesse regole siano applicate a livello mondiale a tutti i partner, soprattutto nell' ambito dell' omc.

Английский

it is essential that the commission and the council should fight for these same rules to apply to all partners worldwide, especially in the framework of the world trade organisation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

le merci ottenute a bordo di navi-officina utilizzando prodotti di cui alla lettera f), originari di tale paese, sempreché tali navi-officina siano immatricolate o registrate in detto paese e ne battano la bandiera;

Английский

goods obtained or produced on board factory ships from the products referred to in subparagraph (f) originating in that country, provided that such factory ships are registered or recorded in that country and fly its flag;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,603,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK