Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i fiumi battano le mani,
let the rivers clap their hands,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
let the rivers clap their hands. let the mountains sing for joy together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è previsto l'arresto di navi che battano un'altra bandiera.
the nafo scheme does not provide for arrests of non-flag vessels.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il cese fa inoltre presente che occorre eliminare l'utilizzo di navi fuori norma qualsiasi bandiera esse battano.
eesc would also point out the need to eradicate substandard vessels under any flag.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi più che mai è necessario che eurojust ed europol si battano senza tregua contro quegli individui che prosperano sulla miseria e la disperazione altrui.
today, more than ever, we need eurojust and europol to deal effectively with the individuals who prey on the misery and desperation of others.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mi appello alla commissione e ai governi degli stati membri perché si facciano forza e si battano con determinazione per quello che notoriamente è un bene per l' umanità.
i call on the commission and the member state governments to brace their backbones and stand up robustly for what they know is for the good of mankind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il cese fa inoltre presente che occorre eliminare l'utilizzo di navi fuori norma qualsiasi bandiera esse battano porre fine all'utilizzazione in europa di navi che battono bandiere di comodo.
eesc would also point out the need to end the practice of ships flying flags of convenience in the eu member states eradicate substandard vessels under any flag.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per quanto concerne la gestione delle navi per conto terzi, l’union royale osserva che il regime proposto prescrive che almeno il 75 % delle navi in gestione battano bandiera belga.
with regard to the management of ships on behalf of third parties, the union royale emphasises that the proposed scheme requires that at least 75 % of the ships managed fly the belgian flag.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
e' necessario che commissione e consiglio si battano affinché queste stesse regole siano applicate a livello mondiale a tutti i partner, soprattutto nell' ambito dell' omc.
it is essential that the commission and the council should fight for these same rules to apply to all partners worldwide, especially in the framework of the world trade organisation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le merci ottenute a bordo di navi-officina utilizzando prodotti di cui alla lettera f), originari di tale paese, sempreché tali navi-officina siano immatricolate o registrate in detto paese e ne battano la bandiera;
goods obtained or produced on board factory ships from the products referred to in subparagraph (f) originating in that country, provided that such factory ships are registered or recorded in that country and fly its flag;