Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas prašymas išduoti leidimą naudoti šio reglamento priede nurodytą preparatą.
(2) in accordance with article 7 of regulation (ec) no 1831/2003, an application was submitted for the authorisation of the preparation set out in the annex to this regulation.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 2
Качество:
ra | m | (atitinkamas tjtt rajonas, kuriame žuvys buvo sužvejotos) |
ra | m | (relevant ices area where catches were taken) |
Последнее обновление: 2012-10-02
Частота использования: 2
Качество:
d)Žvejybos laivo buvimas deklaruotame rajone, kuriame buvo sužvejotos žuvys, patvirtintas pagal lss duomenis | | |
d)the presence of the fishing vessel in the area of catch declared has been verified according to vms data | | |
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество: