Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbiamo visto che neanche il sabbat.
we have also seen that neither does the sabbath.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che fine fanno le capre.
we have seen the end of the goats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che l esercito dell eterno dio
we have seen that the end time army of the eternal god,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. abbiamo visto che ci sono degli avvenimenti
2. we have seen that there are events, yet to happen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4. abbiamo visto che dobbiamo osservare e pregare
4. we have seen that we have to watch and pray,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che prima del loro peccato, l opportunità
we have seen that prior to their sin, the opportunity to conceive was not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che c è un precedente per questa comprensione
we have seen, that there is a precedent for this understanding,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a shanghai, però, abbiamo visto che tutto può accadere.
but as we saw at shanghai two weeks ago anything can happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da allora non abbiamo visto che terribili distruzioni e miseria.
since then we have seen appalling destruction and misery.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
abbiamo visto che cosa accade quando un dogma diventa legge.
it just shows you what can happen when dogma becomes law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
abbiamo visto che la prosperità non è un'alternativa al benessere.
we have seen that prosperity is not an alternative to wellbeing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
1. abbiamo visto che prima che il figlio maschio vada al trono
1. we have see that before the manchild goes to the throne,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che gesù cristo e sua moglie sono della stessa mentalità.
we have seen, that christ and his wife, are of the same mind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che invece di festeggiamenti c è una grande tristezza nei paradisi..
we have seen that instead of rejoicing, there is great sadness in the heavens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo visto che i sistemi xamax funzionano senza influenzare il processo operativo.
in our experience, the xamax systems can run without affecting existing operations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal momento che siete a chelsea cosa vi interessa di più?
since you’re staying in chelsea, what suits your interests the most?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diciamo, per esempio, che siete a piedi per la strada.
let's say, for example, that you are walking down the street.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta che siete a rivas prendere un taxi o un autobus per san juan del sur.
once you are in rivas take a taxi or a bus to san juan del sur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel corso degli anni abbiamo visto che i programmi specifici sono sempre proseguiti invariati perché erano strutturati in un certo modo.
we have seen over the years how specific programmes keep being drawn up in the same way because that is how it always was.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non dimenticate che siete a parigi, niente o quasi niente è proibito, eccetto la prostituzione.
remember you are in paris, nothing or almost nothing is forbidden, except escorting and selling your charms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: