Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chiedere consiglio al.
seek advice from.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chiedere consiglio al proprio veterinario.
seek the advice of your veterinarian.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
...altre persone, o chiedere consiglio.
...with other people, or seek advice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando deve chiedere consiglio o aiuto?
when should i seek advice or help?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si raccomanda di chiedere consiglio ad un epatologo.
the advice of a hepatologist is recommended.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
quando devo chiedere consiglio al personale sanitario?
when should i seek advice from my health care provider?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso deve chiedere consiglio al suo medico.
in this case you must ask your physician for advice.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
consulti il medico o il farmacista per chiedere consiglio.
ask your doctor or pharmacist for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deve chiedere consiglio al medico o al farmacista se sta allattando.
you should ask your doctor or pharmacist for advice if you are breast-feeding.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
se persiste una irritazione oculare, chiedere consiglio ad un medico.
if an eye irritation persists, seek medical advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
dovrebbe chiedere consiglio al medico o al farmacista se sta allattando.
you should ask your doctor or pharmacist for advice if you are breast-feeding.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 5
Качество:
in tale caso, contatti il medico o il farmacista per chiedere consiglio.
if so, contact your doctor or pharmacist to ask for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
chiedere consiglio al medico o farmacista prima di assumere qualsiasi medicinale.
ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 6
Качество:
sarà necessario per iniziare a comunicare con altre persone, o chiedere consiglio.
you will need to start to communicate with other people, or seek advice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e invece di lanciare accuse contro noi, dovrebbero chiedere consiglio al signore
against us, they should seek the lord about what we are saying,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se lei inizia una gravidanza durante il trattamento, deve chiedere consiglio al medico.
if you become pregnant during treatment, you must ask your doctor for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in tale caso, contatti il medico del suo bambino o il farmacista per chiedere consiglio.
if so, contact your child’s doctor or pharmacist to ask for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
potere chiedere consiglio ai superiori è un altro dei benefici che cafh offre ai suoi figli.
another benefit that cafh grants to its sons is that they can ask counsel of their superiors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
andai allora a chiedere consiglio a luciani su come, a riguardo, avrei dovuto comportarmi.
i went to ask luciani’s advice about how i should handle it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il figlio, avendo facoltà per chiedere consiglio ai superiori, acquisisce il dono soprannaturale di consiglio.
as the son has the faculty to ask advice of the superior, he acquires the supernatural gift of advice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: