Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un po’ di ordine nel caos
a little order among the chaos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
un po’ di ordine nel caos menu menu
a little order among the chaos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
posso senz'altro portare un po' di pazienza!
posso senz'altro portare un po' di pazienza!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sua missione è portare un po’ di innocenza e felicità nella vita quotidiana.
his mission is to bring an innocent happiness to everyday life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la ricca colazione è servita a buffet.
rich buffet breakfast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi farò un po’ di ordine nel mio studio. te lo prometto.
i am going to clear out my studio today. i promise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che ne direste di portare un po’ di dinamismo nella corsa?
why not make your ride that bit more dynamic?
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
aiutaci a portare un bicchiere d’acqua!
let’s bring a glass of water to pastora!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci è voluto un po' di tempo per riuscire a portarla in plenaria.
it has taken some time to get it to the plenary session.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
propongo di fare un po' di ordine invece di elaborare ancor più regole.
i propose that we tidy these up, rather than creating even more rules.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la colazione è servita a buffet nella sala breakfast panoramica.
breakfast buffet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
domanda: come risco a portare un albero fino a casa?
question: how do i get the tree home?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non dovremmo tuttavia mettere innanzi tutto un po’ di ordine al nostro interno?
should we not, however, put our own house in order first?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a quanto pare, la lezione dell'esb non è servita a nessuno.
it seems that nobody has learned from the lesson of bse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
questo piccolo passo può portare un po’ di razionalità e a qualcosa di diverso, nel futuro.
this small step can bring a little rationality and something different, in the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aiuta i fratelli lego a combattere le forze della noia e a portare un po’ di colore al grigio, grigio mondo dei lego.
help the lego brothers battle the forces of boredom and bring a bit of color back to the grey, grey world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il loro intervento, dicono, è servito a rimettere ordine a pacificare il paese.
their intervention, they say, has served to restore order to pacify the country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in conclusione, prima di sognare i confini dell’unione europea con l’iraq, cerchiamo di portare un po’ di ordine nei paesi a noi più vicini.
in conclusion, before we dream about the european union's borders with iraq, let us put our closer neighbours in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma non è servito a nulla!"
but nothing worked!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo strumento di comunicazione ci è servito a condurre le aspettative del mercato finanziario.
this communication instrument has served us well in guiding financial-market expectations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: