Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si accalora a parlare di queste cose, sergi.
somalia, continues sergi, was a kind of laboratory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come sono sciocchi gli uomini a vergognarsi di parlare di queste cose importanti!»
what fools men are when they are ashamed to speak of these important things!»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma attenzione, non è facile parlare di queste cose.
mind you, it's not easy to speak of these things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poi comincia a parlare di altre cose.
and then she starts talking about other things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adesso si può parlare di queste cose con una prospettiva di successo.
we can now talk about such matters with some prospect of success.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo ricordarci di queste cose.
in christ we are the special objects and the vessels of that love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nessuna di queste cose succederà;
none of these things happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e parlava di queste cose apertamente.
and he spake that saying openly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che diremo dunque di queste cose?
what then shall we say to this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’angelo è una di queste cose.
the angel is one of these.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché continuiamo a parlare di cose che non interessano affatto le persone.
because we talk about things that do not interest people in the slightest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
così posso continuare a parlare di questa organizzazione.
so i always talk about this organization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
così posso continuare a parlare di questa organizzazione.
so i always talk about this organization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma non voglio parlare di questo.
however, i do not wish to go into that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sarete testimoni di questi segni e comincerete a parlare di essi.
you will be witnesses of these signs and will begin to speak about them. i desire to bring you to this. thank you for having responded to me. ”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sentirete presto parlare di questo artista
feel in the future
Последнее обновление: 2014-06-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
da una relazione sull' islam e le donne siamo finiti a una relazione lambiccata, ambigua e priva di coerenza.
what was originally a report on women in islam has ended up as a convoluted, ambiguous report with no real coherence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ci può parlare di questa dimensione, marziale?
p.v. can you tell us about this martial dimension?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo sicuramente parlare di queste cose tuttavia non possiamo demonizzare la globalizzazione in generale in quanto essa apre nuove opportunità, coniugando libertà e prosperità.
we can talk about these things, but we surely cannot demonise globalisation in general, for globalisation opens up new opportunities while combining freedom with prosperity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sarete testimoni di questi segni e comincerete a parlare di essi. a questo desidero condurrvi.
you will be witnesses of these signs and will begin to speak about them. i desire to bring you to this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: