Спросить у Google

Вы искали: compensarsi (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

Le due tendenze potrebbero persino compensarsi a vicenda.

Английский

Both effects could even out each other.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi per gli obiettivi di bilancio sembrano compensarsi.

Английский

Risks to the budgetary targets appear to be balanced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi per gli obiettivi di bilancio sembrano sostanzialmente compensarsi.

Английский

Risks to the budgetary targets are broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi per gli obiettivi di bilancio sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Risks to the budgetary targets are broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi per gli obiettivi di bilancio sembrano pertanto sostanzialmente compensarsi.

Английский

Risks to the budgetary targets thus appear to be broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Per il futuro i rischi d'inflazione sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Risks to the inflation outlook appear broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi riguardanti le previsioni in materia di inflazione sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Risks to the inflation outlook are broadly balanced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Per quanto riguarda l'inflazione, i rischi sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

As regards inflation, risks appear broadly balanced, with major downside risks relating to a sharper-than-expected contraction in GDP, which would also depress underlying price dynamics.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I rischi che gravano sulle previsioni di crescita per il 2009 sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

The risks to the growth outlook for 2009 appear broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Anche i rischi che gravano sulle prospettive d'inflazione sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Risks to the inflation outlook are also broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Tuttavia, questi due fattori dovrebbero, entro certi limiti, compensarsi a vicenda.

Английский

Both factors will however, to a certain degree, compensate each other.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Anche i rischi che gravano sulle previsioni relative all'inflazione sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Risks to the inflation outlook are also broadly balanced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

I rischi che gravano per il 2010 sulle previsioni di crescita dell'UE sembrano ancora nel complesso compensarsi.

Английский

The risks to the EU growth outlook for 2010 still appear broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Per quanto riguarda i rischi circa le prospettive d’inflazione, essi continueranno nel complesso a compensarsi.

Английский

Risks to the inflation outlook continue to be broadly balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Anche i rischi che pesano sulle prospettive in materia d ’inflazione sembrano in gran parte compensarsi.

Английский

The risks to the inflation outlook also appear largely balanced.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Anche i rischi che pesano sulle prospettive in materia d'inflazione sembrano in gran parte compensarsi nel 2010.

Английский

As for the inflation outlook, risks also appear to be broadly balanced for 2010.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Anche i rischi che pesano sulle prospettive in materia d'inflazione sembrano in gran parte compensarsi nel 2010.

Английский

As regards the inflation outlook, risks also appear to remain broadly balanced for 2010.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(5) I rischi connessi alle proiezioni di bilancio contenute nel programma sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

(5) The risks to the budgetary projections in the programme appear broadly balanced.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

In un contesto in cui persistono grandi incertezze, i rischi che gravano sulle previsioni di crescita dell 'UE per il 2010 sembrano nel complesso compensarsi.

Английский

Amid continued high uncertainty, risks to the EU growth outlook for 2010 appear broadly balanced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Ad avviso del CESE, con il tempo queste differenze dovrebbero finire mediamente per compensarsi, fugando così il timore di perdite durature di introiti fiscali in singoli Stati membri.

Английский

The EESC believes that these differences should average out over the years and that no lasting loss of tax revenue need be feared in the Member States.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK