Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con la presente
act of formal notice to fulfill
Последнее обновление: 2019-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dichiara con la presente
hereby
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
con la presente per chiedere
hereby to inform you
Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la presente conferma di:
i herewith confirm that:
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
con la presente sono a sottoporre
i hereby request
Последнее обновление: 2023-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la presente certifica che la firma
i mr hyde of mother mary hospital do hereby certify that the signature
Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presentazione in concomitanza con la presente strategia
proposed together with this strategy
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la presente sono a richiedere l'acquisto
i am hereby to request
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buongiorno, con la presente invio quanto richiesto
good morning, with this i send what is requested
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la presente io sottoscritto carlo rossi dichiaro
i hereby declare
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direttive abrogate e loro concordanza con la presente direttiva
repealed directives and their correlation with this directive
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vorrei congratularmi con la commissione per la presente proposta.
i should like to congratulate the commission on its proposal.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
con la presente comunicazione, la commissione persegue due obiettivi:
in this communication, the commission is pursuing two aims:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
.– sono d’accordo con la presente proposta di decisione.
. i agree with the proposal for a decision currently before us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il presente ci chiede di essere buoni vicini.
this being my last speech to this house, i have a request to make.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
con la presente ci esuliamo da tutte le responsabilità in merito ai contenuti o alle condizioni incluse in qualsiasi altro sito collegato o affiliato.
we hereby refute all liability with regard to the content or conditions included in any other linked or affiliated website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci pregiamo di fornire consulenza in relazione alla costituzione di società, riorganizzazione e ricostruzione di gruppi societari, nonché nella redazione di contratti di joint ventures.
we are able to advise on company formation, the reorganisation and reconstruction of groups, joint ventures and partnership agreements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci pregiamo di offrire standard elevati di consulenza ed assistenza legale in ogni settore del diritto marittimo internazionale, del diritto commerciale, societario, assicurativo e civile.
we aim to offer the highest standards of legal advice and assistance in every area of international shipping, yachting, corporate/commercial, insurance and civil law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non sono presenti, ci sarà qualche problema durante l'installazione.
if they are not present, there will be some problems during the installation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: