Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
condivido in pieno
condivido in pieno
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
condivido in pieno la proposta
condivido in pieno la proposta
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
condivido in pieno questa opinione.
i fully share this view.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ebbene, anche questo io lo condivido in pieno.
i fully agree with this sentiment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
come rappresentante della polonia condivido in pieno questa affermazione.
as a representative of poland, i fully agree with you on this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
1420 21/11/2010 antonio rampino condivido in pieno l'iniziativa.
1420 21/11/2010 antonio rampino condivido in pieno l'iniziativa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9372 29/03/2016 veronica prinari condivido in pieno questa lotta!!!!!
9372 29/03/2016 veronica prinari condivido in pieno questa lotta!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da tornarci subito! condivido in pieno la decisione di non mettere in giro televisori.
to go back right now! i fully agree with the decision not to peddle televisions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
personalmente condivido in pieno questa proposta che, per quanto ci riguarda, si sarebbe già dovuta realizzare da molto tempo.
as we know, relations between the eu and switzerland have grown closer over the course of the years, at economic, social and political levels.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
condivido in pieno i bei complimenti, assolutamente meritati, che le sono stati tributati dai leader degli altri gruppi nella sessione odierna.
i totally agree with all the very many well-deserved, fine compliments which have been paid to you by the leaders of the other groups here today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
innanzi tutto, signor presidente, vorrei unirmi alla sua dichiarazione, che ritengo impeccabile e che condivido in pieno.
firstly, i wish to endorse the statement you just made. it is entirely appropriate and has my full support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
insieme ai miei colleghi condivido in pieno l' impostazione dell' onorevole mouskouri in materia culturale e di istruzione.
my colleagues and i are exceptionally appreciative of the emphasis that mrs mouskouri places on cultural and educational policy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la commissione condivide in pieno le priorità che il vertice si è dato.
the commission fully supports this focus for the summit.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
È una visione che condivido in pieno: i nostri aiuti devono andare ai paesi più bisognosi e la nostra politica di sviluppo deve mirare alla crescita inclusiva e al rispetto dei diritti umani.
this is in full line with my will to focus aid on countries most in need and to put inclusive growth and human rights at the heart of development policy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la commissione condivide in pieno il giudizio della relatrice sull' inaccettabilità di tale situazione.
the commission wholeheartedly agrees with the rapporteur that this is an unacceptable situation
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ha letto la relazione e la condivide in pieno ma ha ritenuto di dover porre la questione di principio.
she has read the report and fully supports it herself and was only making a point of principle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
condivide in pieno i timori di alcuni membri a proposito del problema dei semi oleosi, ma, ritenendolo meno grave, non avanza alcuna nuova proposta.
in relation to oilseeds, he understood the concerns expressed by some of the members, but had no new proposals as he felt that the problem was somewhat less critical.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato, nel prendere atto della proposta di direttiva della commissione, ne condivide in pieno l'obiettivo.
the committee fully endorses the aim of the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: