Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo studio, appena avviato a vienna, trasferisce la sede delle attività prima a düsseldorf e poi a new york dove, congruentemente alla ricerca svolta sugli urban toys e la loro incombenza sul territorio, esibisce l’idea secondo cui la progettazione non può prevedersi se non con caratteri inscindibili dalla volontà del pubblico che poi fruisce quell’architettura e, quindi, deve poter esplorare e godere dei processi di trasformazione tramite l’interazione.
no sooner had the office been opened in vienna than it moved, first to dusseldorf and later to new york, where, in keeping with its surveys of urban toys and their effect on the land, it displayed the idea whereby architectural design cannot but envisage characteristics indivisible from what the public wants, which will then utilize that architecture. and so it must be able to explore and enjoy processes of transformation through interaction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: