Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conosci l'inglese?
hello
Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:
non conosco l'inglese, posso fare lo stesso la prova d'ammissione?
even though i don't know english, can i still do the admission's test?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conosce l’inglese, l’italiano, il francese e lo sloveno.
he speaks english, italian, french and slovenian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conosco l'inglese, bene, per lavoro, e poi un po' lo spagnolo e il francese.
i know english, well, for work, and then a little spanish and french.
Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per questo lavoro è necessario che lei conosca l'inglese. quali sono le sue competenze?
for this job you need to know english. what are your skills?
Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la trama di questi film è più facile da seguire se la persona che sta guardando il film conosce l'inglese.
major hollywood movies have dialogue that is spoken in the english language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conosce l’inglese, lo spagnolo, il francese, l’italiano e il portoghese.
his love for god and the people of god, and especially his love for the poor and abandoned, will be the heart of this ministry.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per chi non conosce l'inglese suggerisco di tradurre la pagina dell'anniversario di questo sito (/copy.htm).
for italians not reading english i suggest to translate the 3-year jubilee page of this site (/copy.htm).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a chi vuole saperne di più sull'uso del mascheramento nel formato mp3 e conosce l'inglese consigliamo senz'altro l'ottimo articolo behind the mask.
for people who want to know more about the use of masking in the mp3 format, we highly recommend this excellent article: behind the mask.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il boss non conosce l'inglese. così, quando le donne chiedono per telefono corrispondenza (gina), che si incontrano.
the boss doesn't know english. so when women ask for correspondence telephone (gina), which you will encounter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qualora non si conosca l'inglese, richiedere l'assistenza necessaria per comprendere i presenti termini e condizioni in quanto si riterrà che l'utente li abbia compresi e accettati, se utilizza questo sito.
if you do not understand english, please obtain assistance as necessary for you to understand these terms and conditions as you will be deemed to understand and accept them if you use this website, mobile site and mobile applications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la barriera linguistica (nilo non conosce inglese) non ci detiene da amene conversazioni sulla fotografia e sulla vita.
the language barrier (nilo doesn't speak english) doesn't prevent us from engaging in wonderful conversations about photography, about our life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conosce l’inglese, il tedesco, il francese, l’italiano, lo spagnolo, il russo, l’albanese e il cinese.
he speaks english, german, french, italian, spanish, russian, albanian and chinese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e anche rivedere le traduzioni nelle lingue che conosco, inglese, francese e tedesco (clausola che ho fatto inserire in tutti i miei contratti) è diventato nient’altro che un noioso lavoro supplementare.
even revising translations in languages i know – english, french and german; i had a clause put into every contract – has turned into nothing other than boring extra work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: