Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una copia del contratto di assicurazione.
a copy of the insurance contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
attendo una copia del contratto per firmarla
i await a signed copy for acceptance
Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
copia del modulo standard del contratto; e
a copy of a standard form of the agreement; and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per l'autonoleggio: la copia del contratto di noleggio.
for car rentals: a copy of the rental agreement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'organismo competente contraente trasmette senza indugio una copia del contratto alla commissione.
the contracting competent body shall immediately send a copy of the contract to the commission.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in tal caso, la spedizione è accompagnata da una copia del contratto di consegna.
in such cases, a copy of the delivery contract shall accompany the consignment.
Последнее обновление: 2017-01-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a mio giudizio, il piccolo investitore dovrebbe poter avere accesso alle borse nonché alla propria banca.
in my view, the small investor should be able to have access to stock exchanges as well as his own home bank.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
due o più punteggi insufficienti possono giustificare il mancato rinnovo del contratto alla scadenza.
two or more adverse reports may justify non-renewal of contracts.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
altrove, invece, il mandato è conferito dal debitore alla propria banca, direttamente o attraverso il creditore.
in other countries, the debtor gives a mandate to its bank, either directly or through the creditor, in order to implement a direct debit.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
salvare le modifiche alla propria copia del file di risposta.
save your changes in your copy of the response file.
Последнее обновление: 2007-11-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
nel primo il debitore conferisce il mandato direttamente al creditore, mentre nel secondo assegna il mandato direttamente alla propria banca.
in the first model, the debtor gives the mandate directly to the creditor. the second model differs in that the debtor gives the mandate directly to its bank.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il più comune è il versamento bancario automatico mensile fornendo il rib alla propria banca. sono inoltre accettati anche gli assegni e le carte di credito.
the most common is the regular monthly bank transfer or debit of your credit card (visa and master card).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la presentazione del contratto, della copia del contratto, o di ogni altro documento dal quale risulti che la consegna avviene nel quadro della normale manutenzione.
the contract or a copy of the contract or any other document showing that delivery is being made as part of the normal maintenance service.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in generale, questo metodo di pagamento si basa su clausole contrattuali e chi paga ha dato mandato alla propria banca o al beneficiario di registrare l’addebito sul suo conto.
generally, this payment method is based on contractual terms and the payer has mandated his bank or the beneficiary to debit his account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecco i criteri con cui io sceglierei un tol, fermo restando che consiglio di averne anche un secondo a disposizione, magari appoggiato alla propria banca per piccole operazioni con la liquidità del conto corrente.
here the criteria with which i would choose a tol, detention remaining that council to have of also a second on hand, even supported to the own bank for small operations with the liquidity of the checking account.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la proposta si riferisce ad importi di entità rilevante per il settore del riciclaggio di capitali e non riguarda il privato cittadino che si rivolge alla propria banca, ma concerne tutti i settori professionali in cui si richiedono determinati servizi, come banche e altri.
it refers to orders of magnitude which are relevant to the money laundering business and which do not affect the man in the street when he pops into a bank somewhere. it includes all professions which use services such as banks.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
cosi senza avere la memoria condivisa è impossibile che i vari processi possano accedere allo stesso buffer ma ognuno accederà alla propria copia del buffer.
this makes the correct management of the buffer with 5 processes impossible, because each one will see its own copy of the buffer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione invita i cittadini ad approfittare della proroga concessa per riconsegnare alla propria banca o alla banca centrale le banconote o le monete metalliche ancora in loro possesso (cfr. allegato per le date).
the commission is calling on the public to make use of the extra time available to take back to their bank or the central bank the national notes and coins still in their possession (see annex for the dates for each country).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anziché attendere che i costruttori lo paghino, il fornitore cede questi crediti alla propria banca (il "cessionario"), per ottenere immediatamente le somme corrispondenti agli importi delle fatture.
instead of waiting for manufacturers to pay him, the supplier assigns these claims to his bank (the “assignee”) to obtain the amounts on his invoices immediately.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qualora desiderino utilizzare strumenti non compresi nella lista delle attività idonee, le controparti dovrebbero rivolgersi alla propria banca centrale nazionale (bcn) per avere indicazioni riguardo alle procedure previste per la loro possibile inclusione.
if a counterparty wishes to use debt instruments that are not on the list of eligible assets, it should contact its national central bank (ncb) for guidance on the procedures for their possible inclusion.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
Источник: