Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tali informazioni consentiranno:
this information will result in:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
queste informazioni consentiranno di:
such information will allow to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
circa 12,8 milioni di ecu consentiranno di
a total of close to ecu 12.8 million will be used to:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sei giudici consentiranno la formazione di due sezioni.
six judges would allow formation of two chambers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gli approcci settoriali consentiranno di amplificare le potenzialità.
sectoral approaches will amplify potentialities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"se le condizioni lo consentiranno”, dice il documento.
'if the conditions are right', the document says.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli emendamenti ci consentiranno di far cadere alcuni paragrafi.
we shall table amendments to delete a number of paragraphs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i livelli vi consentiranno di creare delle complesse composizioni.
layers allow you to create complex compositions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dimensione consentiranno ai ragazzi di meglio comprendere la storia del
will help them understand the history of the cheese, the variations
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
consentiranno di effettuare investimenti infrastrutturali per un periodo di dieci anni
consentiranno to carry out infrastructural investments for a period of ten years
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo norme internazionali consentiranno di lottare efficacemente contro il doping.
it will only be possible to combat doping effectively if there are international rules.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in particolare, le risorse finanziarie supplementari consentiranno all'agenzia:
in particular, the additional finacial resources shall enable the agency:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le risposte consentiranno alla commissione di pianificare le prossime fasi dell'eip.
the responses will help the commission to plan the next steps for the eip.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i rimanenti 334 000 ecu consentiranno di attuare rapidamente altri progetti di aiuto.
the remaining ecu 334 000 will enable swift execution of other aid projects.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hupac, solo adeguamenti mirati delle infrastrutture ferroviarie consentiranno di ridurre le sovvenzioni
original news hupac, solos aimed adaptations of railway infrastructures will allow to reduce the subsidies
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi metodi insieme consentiranno di apportare miglioramenti nell’ ambito della salute.
these methods combined will work to deliver health improvements.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
conferenze ministeriali per settore consentiranno l’avanzamento dei lavori nei singoli ambiti;
work in the individual sectors can be enhanced through sector-specific ministerial conferences.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i progetti in corso consentiranno ulteriori risparmi per 150.000 tep (6.280 tj).
ongoing projects will save another 150,000 toe (6,280 tj).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queste informazioni consentiranno a microsoft di fornire: \t\t\t\t\t\t
this information will help us provide: \t\t\t\t\t\t
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
l’integrazione dati e la gestione dell’informazione consentiranno l’accesso dell’utenza e la condivisione di informazioni.
the data integration and information management will enable user access and the sharing of information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: