Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fino all fino
come on juventus
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e vada dritto fino alla mirabellplatz,
straight on to mirabellplatz
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai dritto fino ad arrivare alla fine
go along
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dritto fino alla fine - naturalmente assurdo,
straight to the end - of course absurd,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai sempre dritto fino al prossimo semaforo
always go straight to
Последнее обновление: 2020-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fino all’8 settembre.
until september 8.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sconti fino all'50%
up to 50% off
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
al semaforo proseguite dritto fino a raggiungere il mare.
at the traffic lights go straight ahead until you reach the sea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- proseguire dritto fino al fondo della piazza.
- go straight on to the bottom of the square.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fino all' aeroporto: 14 km.
to the airport 14 km
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proseguire per 200 m dritto fino in fondo alla strada bianca.
continue for 200 m to the end of the gravel road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proseguire dritto fino a quando raggiunge una luce di stop del traffico.
drive straight until reaches a traffic light stop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si continua sempre dritto fino ad imboccare di fronte a voi via tromen.
continue straight ahead then turn onto via tromen.
Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
arrivati alle prime case del villaggio girare a sinistra e proseguire dritto fino all’auberge de la maison.
once you arrive at the first houses in the village, turn left and carry straight on until you reach auberge de la maison.
Последнее обновление: 2008-03-14
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
attraversare il semaforo verso mcdonald e verso sinistra dritto fino ad un fast food kfc.
walk across the traffic light towards mcdonald and to the left straight ahead till a kfc fast food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
al bivio si procede a destra per via valnera e si sale sempre dritto fino a querceto.
at the fork continue right along via valnera and go up straight to querceto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continui dritti per circa 2 km, fino a che sulla sinistra ci si una chiesa a sinistra.
follow the road for approximately 2 km until you see a church on the left hand side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in corrispondenza della curva, tenersi verso destra e proseguire dritto fino al bivio per bes combes.
at the bend keep to the right and carry on towards the junction for les combes.
Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
alla rotonda girare a sinistra e proseguire dritto fino alla rotonda successiva, dove bisogna girare a sinistra.
turn left at the roundabout and continue straight ahead as far as the next roundabout, where you should turn left.
Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
primo semaforo dritti, stop a destra, proseguire sempre dritto, fino a semafori di tanca marchesa.
drive straight after the first traffic light, turn right at first stop sign, and drive straight up to the traffic lights at tanca marchesa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: