Вы искали: contraddicano (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

contraddicano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

peccato, però che si contraddicano a vicenda.

Английский

it is a pity that they contradict each other.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

non esistono casi di giurisprudenza che contraddicano quello che sto dicendo.

Английский

there is no case law that contradicts what i am saying.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano

Английский

exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

bento gonÇalves ritiene che le proposte siano contrarie alla coesione europea e che contraddicano gli obiettivi della pac.

Английский

mr bento gonçalves took the view that the proposals stood in the way of european cohesion and contradicted cap objectives.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

suggerisco di assicurare che gli atti giuridici che adottiamo non si contraddicano tra loro e che le nostre politiche siano coerenti con i nostri principi.

Английский

i would like to suggest that we ensure that the legal acts we are adopting do not contradict each other and that our policies are consistent with our principles.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

2:9 esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano,

Английский

9 urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se tale è il tipo di soggetto che tende a predominare in una società, le norme saranno rispettate solo nella misura in cui non contraddicano le proprie necessità.

Английский

as these attitudes become more widespread, social norms are respected only to the extent that they do not clash with personal needs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando il processo di lisbona nel suo insieme, ritengo che diverse ipotesi contraddicano ciò che stiamo cercando di realizzare con il nostro obiettivo in materia di occupazione.

Английский

looking at the lisbon process as a whole, i think that a number of the assumptions contradict what we are trying to achieve with our employment objective.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

anche se la proposta di regolamento riconosce la sicurezza come priorità, credo che tutte le proposte volte a porre la regolamentazione su una base economica contraddicano proprio questo riconoscimento.

Английский

although the proposal for a regulation treats safety as a priority, i believe that all the proposals seeking to place the regulation on an economic basis run counter to this affirmation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

qui noi siamo in possesso di molti meno argomenti che contraddicano direttamente le loro pretese "prove", che consistono soprattutto in testimonianze postbelliche.

Английский

treblinka. there is much less directly contradicting their supposed "evidence," which consists mainly of postwar testimony.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

eventuali termini e condizioni che deviino, contraddicano o integrino le presenti non saranno incluse nel contratto, benché note, salvo nel caso in cui la loro applicabilità sia convenuta espressamente per iscritto.

Английский

by placing the order the customer recognises them as being binding on him. deviating, contrary or supplementary general terms and conditions shall not become part of the contract, even if they are known, unless applicability of the same is expressly agreed in writing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sappiamo anche che dio non cambia parere ne si contraddice. perciò, sebbene la stessa bibbia non sostenga esplicitamente la necessità del sola scriptura, essa non permette nel modo più assoluto che le tradizioni ne contraddicano il messaggio.

Английский

we also know that god does not change his mind or contradict himself. so, while the bible itself may not explicitly argue for “sola scriptura,” it most definitely does not allow for traditions that contradict its message.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da un lato non contraddicano gli orientamenti politici di fondo dell'unione europea, soprattutto in materia di occupazione e di coesione, nel tentativo di ridurre le differenze e le disparità tra regioni;

Английский

do not run counter to the basic policies of the european union, particularly employment and cohesion policies aimed at reducing inter-regional disparities and discrepancies;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi rendo conto della difficoltà di iniziare un discorso che ci immetta nella direttrice corretta per realizzare, gradualmente, alcuni obiettivi intermedi che almeno non contraddicano la nostra visione del mondo e le istanze di libertà, di eguaglianza e di compartecipazione solidale che sono il fondamento del nostro pensiero.

Английский

i realize the difficulty of starting a conversation that we put in the proper guideline to achieve, gradually, some targets that are at least not contradictory of our view of the world and the demands of freedom, equality, solidarity and partnership that are the foundation of our thought.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

( ) comprendere il modo in cui questi elementi e condizioni nascono e come essi compromettano, contraddicano, arrivando a minacciare l originale intendimento spirituale, come pure le relazioni tra le comunità religiose e al loro interno, è essenziale per imparare a utilizzare metodi che consentano di valutare le diversità e acquisire armonia e pace nell odierna comunità mondiale che si rinchiude frequentemente in se stessa pur essendo sempre più interdipendente.

Английский

(...) understanding how these elements and conditions arise, and how they compromise, contradict, and even threaten original spiritual intent, as well as relationships between and within religious communities, are essential to learning and putting into practice methods for appreciating diversity and achieving harmony and peace in today’s rapidly shrinking and increasingly inter-dependant world community.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,664,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK