Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non riuscì a convincerci.
he did not persuade us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non creda di convincerci con mezze misure.
do not think that you can fool us with half-measures.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in questo caso dobbiamo tuttavia convincerci che non è vero.
if we look at the family photo from copenhagen in 2002, there are 64 people in that picture, including just eight women.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
l idea del nemico è di convincerci che noi stessi possiamo risolvere
the enemy's idea is to convince us that we can solve any problem given
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei non ci ha convinti, non ha neppure provato seriamente a convincerci.
i regret to say that i wish things could have been different. you have not convinced us.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
costantemente cerca di convincerci che possiamo preservarci attraverso la nostra saggezza.
it constantly tries to convince us we can preserve ourselves by our own wits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è solo un problema emergente, dobbiamo convincerci che sarà un problema crescente.
it is not just an emerging problem. we must have no doubt that it will be an increasing problem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ma questi due punti non sono sufficienti a convincerci a votare a favore della relazione.
these two points are not enough, however, to convince us to vote in favour of this report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non ha alcun senso cercare di convincerci che il commissario almunia non abbia detto questo.
there is no point in telling me that joaquín almunia did not say what he did.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
“nei prossimi giorni toccherà a borg chiarire ulteriormente e convincerci che manterrà le promesse fatte ieri.
"in the coming days it will be up to mr borg to further clarify and convince us that he will stand by those statements and keep the promises he made yesterday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dobbiamo convincerci che la prevenzione dei rischi per la riqualificazione ambientale è la migliore difesa dell' ambiente.
we have to realise that preventing hazards which contribute to ecological change is the best way to protect the environment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in secondo luogo, il secondo obiettivo in termini di una maggiore consapevolezza è convincerci che possiamo sconfiggere questo fenomeno.
secondly, the second objective in terms of increasing awareness is the conviction that we can defeat this phenomenon.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
perché nel lavoro di ripensare l' europa dovevamo assolutamente convincerci della difficoltà di realizzare un simile obiettivo?
why in this task of rethinking europe was it so necessary to convince ourselves of its difficulty?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
le misure prese da altri paesi – come gli stati uniti – dovrebbero comunque convincerci a seguire lo stesso indirizzo.
against this background, the reasons given by the king appear somewhat unconvincing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo anche convincerci che, per quanto riguarda l'immigrazione clandestina, la sicurezza dei confini esterni avrà sempre meno influenza.
we must also develop an awareness ourselves that with the protection of the external borders, increasingly fewer decisions will be taken on illegal immigration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma a convincerci è stata in particolare la sofistica tecnologia, l’elettronica energicamente efficiente e l’ottimo software».
we were also impressed with the sophisticated technology, energy-efficient electronics and outstanding software.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
retarus è riuscita fin dall’inizio a convincerci grazie a un’ assistenza tecnica esemplare e all’elevata qualità del servizio offerto.
“the exemplary technical support and high service quality impressed us right from the very beginning of the project.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella schermata successiva , microsoft sta cercando di convincerci di nuovo a windows live id , tuttavia , abbiamo scelto premendo account locali (local account) .
on the next screen, microsoft is trying to convince us again to windows live id , however, we choose pressing local accounts (local account) .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: