Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma il capo dei coppieri non si ricordò di giuseppe e lo dimenticò.
but the chief of the cup-bearers did not remember joseph, and forgot him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40:23 ma il capo dei coppieri non si ricordò di giuseppe e lo dimenticò.
40:23 and the chief of the butlers hath not remembered joseph, but forgetteth him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
compito dei coppieri era assaggiare qualsiasi bevanda offerta al re per dimostrare che non era avvelenata.
the cupbearer’s job was to taste any drink that was given to the king to show that it was not poisoned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allora il capo dei coppieri parlò al faraone: «io devo ricordare oggi le mie colpe.
then spoke the chief of the cup-bearers to pharaoh, saying, i remember mine offences this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faraone si adirò contro i suoi due eunuchi, contro il capo dei coppieri e contro il capo dei panettieri,
and pharaoh was wroth with his two chamberlains -- with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40:2 il faraone si adirò contro i suoi due eunuchi, contro il capo dei coppieri e contro il capo dei panettieri,
40:2 and pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 allora il capo dei coppieri raccontò il suo sogno a giuseppe e gli disse: nel mio sogno, ecco mi stava davanti una vite,
9 the chief cup bearer told his dream to joseph, and said to him, in my dream, behold, a vine was in front of me,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 e faraone s’indignò contro i suoi due ufficiali, contro il capo de’ coppieri e il capo de’ panattieri,
2 and pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daniele spiega al coppiere il significato del sogno del coppiere, che avrebbe ripreso la sua posizione di coppiere del re. compito dei coppieri era assaggiare qualsiasi bevanda offerta al re per dimostrare che non era avvelenata.
joseph told the butler, or cupbearer, what his dream meant. he would be restored to his position as cupbearer for the king. the cupbearer's job was to taste any drink that was given to the king to show that it was not poisoned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40:9 allora il capo dei coppieri raccontò il suo sogno a giuseppe e gli disse: «nel mio sogno, ecco mi stava davanti una vite,
40:9 and the chief of the butlers recounteth his dream to joseph, and saith to him, `in my dream, then lo, a vine [is] before me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 e il capo de' coppieri raccontò il suo sogno a giuseppe, e gli disse: `nel mio sogno, ecco, mi stava davanti una vite;
9 then the chief of the cup-bearers told his dream to joseph, and said to him, in my dream, behold, a vine was before me;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: