Вы искали: corrispondessero (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

corrispondessero

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

in alcuni casi sono stati modificati i titoli affinché corrispondessero meglio ai contenuti.

Английский

the headings have been adjusted in some cases in order to reflect better their content.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse avrebbe maggiore autorità morale in questa sede se le sue azioni corrispondessero alle sue parole.

Английский

perhaps you would have more moral authority in this house if your actions matched your words.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nel 2005 si sono avviati controlli dei sistemi per garantire che quelli esistenti corrispondessero effettivamente alla descrizione e alla funzione indicatane.

Английский

systems audits began in 2005 to check that the systems in place correspond to the description and function effectively.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

furono pertanto apportate modifiche alla politica di assegnazione e alla tecnologia utilizzata per fare in modo che le assegnazioni corrispondessero meglio alle reali necessità.

Английский

therefore changes in allocation policy and in technology were introduced which allowed allocation to be more aligned to actual need.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il portale raccoglie esclusivamente le informazioni ricevute dagli inserzionisti e non assume nessuna responsabilita materiale o criminale in caso le informazioni non corrispondessero alla situazione reale.

Английский

this web site is provided by advertisers and the site owner shall not be held materially or criminally liable in the case that information on private accommodation, apartments and/or rooms does not truly depict the real situation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se le assegnazioni non corrispondessero agli obiettivi dell'accordo di ripartizione degli oneri, sarà poco probabile che gli stati membri li raggiungano.

Английский

if allocations are not consistent with targets under the burden sharing agreement, then member states will be unlikely to reach those targets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È stato poi accertato se le vendite interne complessive di ciascun tipo di prodotto corrispondessero ad almeno il 5 % del volume delle vendite dello stesso tipo esportate nella comunità.

Английский

it was then ascertained whether total domestic sales of each product type constituted 5 % or more of the sales volume of the same type exported to the community.

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

qualcuno oggi non riconosce tali cifre che tuttavia non erano espressione di un ottimismo eccessivo e, come ha sottolineato in precedenza la onorevole myller, si è visto come i dati economici corrispondessero ampiamente allo stato delle cose.

Английский

certain people appear now to be denying these figures. the figures were not over-optimistic and, just as mrs myller said earlier, the economic calculations were, in actual fact, a good reflection of the reality.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

una restrizione dell'uso di internet da parte dei distributori potrebbe essere compatibile con il regolamento di esenzione per categoria solo se le promozioni o le vendite via internet corrispondessero a vendite attive nei territori o ai gruppi di clienti esclusivi di altri distributori.

Английский

a restriction on the use of the internet by distributors could only be compatible with the block exemption regulation to the extent that promotion on the internet or sales over the internet would lead to active selling into other distributors' exclusive territories or customer groups.

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

per quanto riguarda i costi di produzione, e in particolare i costi dell’energia, è stato considerato se i prezzi del gas pagati dai produttori esportatori corrispondessero ai costi relativi alla produzione e alla distribuzione del gas.

Английский

with regard to manufacturing costs, and in particular energy costs, as far as gas is concerned, it was examined whether the gas prices paid by the exporting producers reasonably reflected the costs associated with the production and distribution of gas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nel quadro di un accordo veterinario l'ue potrebbe anche accettare misure equivalenti, nella misura in cui esse corrispondessero al livello di protezione della sanità pubblica ed animale richiesto per l'industria europea.

Английский

under a veterinary agreement, the eu can also accept equivalent measures as long as they meet the level of public and animal health protection required of the eu industry.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

le prime sculturine femminili paleolitiche, che vennero scoperte, ebbero il nome di "veneri", in quanto si pensava (a mio avviso giustamente) che corrispondessero all'ideale femminile del tempo.

Английский

the first paleolithic feminine sculpturines discovered had the name of " venus ", in how much were believed (exactly, in my opinion) that they corresponded to the feminine ideal of the time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,814,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK