Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se state fossimo anime di serpi".
had we been nothing more than souls of serpents."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
era un covo di ladri».
it was a den of robbers”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voi invece ne avete fatto un covo di ladri
but you have made it a den of thieves
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
babilonia la grande ed è diventata covo di demòni,
saying, babylon the great is fallen, is fallen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' unione europea non deve diventare un covo di sicofanti.
the european union must not become a place of espionage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
furono i capi religiosi quelli che trasformarono la casa di dio in un covo di ladri.
it was religious leaders who turned god's house into a den of thieves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È obbligo della chiesa vigilare su se stessa perché non diventi un covo di ladri.
it is the obligation of the church to be vigilant about herself so that she does not become a den of thieves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ladri! avete trasformato questa casa in un covo di ladri! fuori!
you are turning this house into a den of thieves! get out!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante il suo governo era sukhothai un covo di un potente regno e un fiorente centro per tutte le arti.
during his rule, sukhothai was a den of a mighty kingdom and a thriving center for all the arts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la storia economica evidenzia che i muri e il protezionismo sono covo di inefficienze, nonché fonte di povertà.
down through the ages, the economic history of nations has made it abundantly clear that barriers and protectionism always harbour inefficiency and result in poverty.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sto per mandarti in egitto - un covo di iniquità - per affrontare un dittatore dal cuore indurito.
"i am sending you into egypt - that den of iniquity - to face a hardened dictator.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se ne sono andati dicendo: "che covo di melma! i demoni controllano dappertutto!
they left saying, "what a slime pit! demons are in control everywhere!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
contrariamente all’opinione diffusa nei nostri paesi, la bosnia-erzegovina non è un covo di criminalità.
contrary to what is widely believed by our own countrymen, bosnia-herzegovina is not a hotbed of criminality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nel migliore dei casi l’isola é mostrata al cinema come una gigantesca spiaggia, e nel peggiore dei casi come un covo di assassini.
at best, the island is shown to the cinema as a gigantic beach, and at worst, as a cove of assassins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e disse loro: sta scritto: la mia casa sarà chiamata casa di orazione, ma voi ne avete fatto un covo di ladroni.
and he said to them, it is written, my house shall be called a house of prayer; but you are making it a robbers' den.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"...ma ecco che in una stanza echeggia uno sparo, e lui si accorge che la sua casa è diventata il covo di una banda di ragazzini!
“…but then, a shot rings out in another room, and he realises that his house has become a den for a gang of kids!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la ilha grande è la più grande isola del litorale fluminense e fa parte di un’ area di protezione ambientale. fu scoperta nel 1502 e fu covo di pirati e contrabbandieri dal xvi al xix sec.
it is the biggest island of the fluminense coast and a protected area. it was discovered in 1502 and became, from the sixteenth to the nineteenth century, a pirate and smugglers cove.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gesù ministrò ad un popolo molto religioso, che era diventato così corrotto nel suo interiore che riuscì a trasformare, senza sentirsi minimamente in colpa, la casa di dio in un covo di ladri e rapinatori.
jesus ministered to a very religious people who had become so inwardly corrupt they could, without a tinge of guilt, turn god's house into a den of thieves and robbers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando si è cominciato a volgere l'interesse su quello che è il terrorismo mondiale dopo l'11 settembre, si è andati in afghanistan e dopo in iraq e si è visto che si era messo il piede in un covo di vipere.
when we began to turn our attention to the phenomenon of international terrorism after september 11th, we went into afghanistan and then iraq and found that we had entered a viper's nest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
"e l'angelo gridò con voce potente: "e' caduta, è caduta babilonia la grande! e' diventata ricettacolo di demoni, covo di ogni spirito immondo, rifugio di ogni uccello impuro e abominevole..." (ap. 18:2).
and the angel cried mightily with a strong voice, saying babylon the great is fallen, is fallen, and become the habitation of devils, and the hold of every unclean and hateful bird... (rev. 18:).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование