Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gradirei ricevere una risposta dalla signora ministro.
i would like an answer from the minister.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il timore finale espresso dalla signora weitzel:
the concerns expressed in conclusion by ms. weitzel:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo gruppo, presieduto dalla signora wulf-mathies,
this group, chaired by ms wulf-mathies, will include mr flynn,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ci eravamo già accomiatati, per oggi, dalla signora vicepresidente.
we had said goodbye to the vice-president for today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
siamo stati accolto dalla signora con un grande affetto.
we were greeted by a lady with great affection.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il quadro tratteggiato dalla signora commissario non era molto preciso.
the picture you painted was not quite accurate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
come affermato dalla signora commissario, è stato un risultato importante.
as the commissioner said, it has been a major achievement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le promesse fatte dalla signora Çiller non hanno avuto seguito.
the agreements undertaken by mrs Çiller have not been fulfilled.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non ripeterò quanto affermato dalla signora betancourt, ma è estremamente importante.
i will not go back over what mrs betancourt said, but it is extremely important.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
con la buona cucina friulana preparata con sapienza dalla signora maria pia.
with good friulian cuisine prepared with skill by maria pia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero mettere in risalto alcuni punti citati anche dalla signora commissario.
could i highlight a few points which have also been touched upon by the commissioner?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
abbiamo gustato piatti ottimi preparati, tutti, rigorosamente dalla signora augusta.
we have tasted great dishes prepared, all strictly by mrs. augusta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su questo punto noi radicali italiani sosterremo gli emendamenti presentati dalla signora lulling.
on this point, we radicals will support the amendments tabled by mrs lulling.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ricordo a titolo esemplificativo il riassetto dei bat, menzionato oggi dalla signora commissario schreyer.
i remember the new regulation in connection with the technical assistance offices which commissioner schreyer referred to this morning.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a questo proposito, il comitato di ascolto delle imprese, istituito dalla signora scrivener,
the enterprise consultation committee, set up by mrs scrivener, plays a key role here.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l’emendamento 3 viene inserito al punto 4.3, come proposto dalla signora cassina.
; amendment 3 was, as proposed by mrs cassina, incorporated into point 4.3.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo trascorso una settimana tra l'incanto paesagistico e l'ottima cucina propostaci dalla signora adriana.
we spent a week between the enchanting natural scenery and excellent cuisine proposed to us by mrs. adriana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
altro esempio, già citato dalla signora commissario, è l’unificazione della normativa sull’idoneità degli attivi.
as you have already mentioned, commissioner, unified provisions on eligibility of assets is another.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: