Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
situazione delle rispettive organizzazioni.
the current state of both organizations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
particolari 6 / 7 / 8 delle rispettive...
details 6 / 7 / 8 of their sheets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) alla posizione delle rispettive offerte;
( b) the ranking of their respective tender bids;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
al reciproco riconoscimento delle rispettive frontiere;
mutual recognition of each other’s borders;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nell'ambito delle rispettive sfere di competenza,
within their respective areas of competence,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tutti questi erano capi delle rispettive case patriarcali.
all these men were chief fathers in their fathers' houses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(c) forma o dimensione delle rispettive componenti;
(c) the shape or size of their components;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tutti gli altri marchi sono marchi delle rispettive società.
all other trademarks are trademarks of other respective companies.
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 8
Качество:
detti partiti politici e candidati nazionali restano soggetti all'applicazione delle rispettive normative nazionali.
these national political parties and candidates shall continue to be governed by national rules.