Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alla suddetta riunione.
the above meeting.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'aesfem contribuisce alla suddetta cooperazione.
esma shall contribute to this cooperation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la presente comunicazione si richiama alla suddetta definizione.
this above definition is used in this communication.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo fine di prevede di allineare alla suddetta decisione le 10 direttive seguenti:
in order to achieve this, the following ten directives are to be aligned with the decision:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tale regolamento apporterà ancora maggior coerenza alla suddetta normativa.
such a regulation would bring additional coherence to union harmonisation legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in base alla suddetta funzione, il tac ammonterebbe a 435000 tonnellate.
according to that function the tac would amount to 435000 tonnes.
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 4
Качество:
i lavoratori o i loro rappresentanti hanno accesso alla suddetta notifica.
workers or their representatives are entitled to see the documents concerned. 5.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
lei ha reso omaggio alla suddetta delegazione ricevendola e concedendole un colloquio.
you, mr president, did this delegation the honour of welcoming them and speaking with them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i vescovi croati non hanno ancora risposto pubblicamente alla suddetta proposta.
the croatian bishops have not yet made a public reply to the proposal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attualmente sono soltanto i cittadini che non possono accedere alla suddetta banca dati.
at the moment it is just the citizens who cannot access the database.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
essi provvederanno affinché le loro politiche nazionali si conformino alla suddetta posizione comune.
they will ensure that their national policies conform to that common position.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il comitato aveva già auspicato tale approccio nel parere in merito alla suddetta comunicazione3.
such approach was advocated by the committee in its opinion on the above-mentioned communication3.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2. tutte le successive dichiarazioni della santa sede fanno riferimento alla suddetta dichiarazione.
all subsequent declarations of the holy see refer to this declaration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanno rilevato l'interesse che riveste una partecipazione ad alto livello alla suddetta sessione speciale.
they emphasised the importance of high level attendance at the unga special session.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
4.3.3 tuttavia, si è reso necessario prevedere alcune eccezioni alla suddetta regola generale.
4.3.3 however, some exceptions to this general rule are necessary
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
per le questioni di normalizzazione è opportuno che la commissione sia assistita dal comitato di cui alla suddetta direttiva, il quale si avvale, se necessario, della consulenza di esperti tecnici.
in relation to standardisation, the commission should be assisted by the committee referred to in that directive, which will, if necessary, consult technical experts.