Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confidando che quanto sopra esposto
trusting that the foregoing
Последнее обновление: 2018-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
niente di quanto sopra
none of the above
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra:
against this background:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una combinazione di quanto sopra.
a combination of the above.
Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
l'autorità concorda con quanto sopra esposto.
the authority agrees with the abovementioned views.
Последнее обновление: 2016-12-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
preso atto di quanto sopra indicato
taking not of what above stated
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il regolamento è stato infine redatto ai sensi di quanto sopra esposto.
the regulation was then prepared within the framework of the provisions set out above.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra esposto, le sovvenzioni in esame sono considerate compensabili.
account taken of above, the subsidies in question are considered countervailable.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra esposto, acconsento al trattamento dei miei dati personali. si no
- the company owner of the website, the data of which are available in the homepage, takes the responsibility and has the legal ownership of the gathered information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra esposto, occorre dunque procedere alla registrazione della suddetta denominazione.
in the light of the above, this name must therefore be registered.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la direttiva 77/388/cee deve pertanto essere modificata in conformità di quanto sopra esposto,
directive 77/388/eec should therefore be amended accordingly,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senza limitare quanto sopra esposto, si applicano anche le seguenti disposizioni:
without limiting the foregoing, the following terms and conditions also apply:
Последнее обновление: 2002-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in considerazione di quanto sopra esposto, la commissione invita il consiglio ad adottare la decisione allegata.
in view of the above, the commission invites the council to adopt the attached decision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra esposto, le misure sarebbero imposte sulle importazioni dalla rpc e dal kazakstan.
in the light of the foregoing, measures would be imposed on imports from the prc and kazakhstan.
Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
senza limitare quanto sopra esposto, si applicano anche le seguenti clausole e condizioni:
without limiting the foregoing, the following terms and conditions also apply:
Последнее обновление: 2002-09-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quanto sopra esposto si trasforma, quindi, in calendario d' azione per l' unione.
this is all turning into a timetable of action for the union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
alla luce di quanto sopra esposto, l’autorità ritiene che il procedimento contro troms tre non è di alcuna utilità,
on the basis of the above considerations, the authority finds that the procedure against troms tre serves no useful purpose.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pur votando a favore della relazione, pertanto, avanziamo forti riserve in ordine a quanto sopra esposto.
even if we vote for the report we wish to make known our strong reservations as listed above.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ai sensi dell'articolo 250, paragrafo 2 del trattato ce, la commissione modifica la propria proposta in conformità di quanto sopra esposto.
pursuant to article 250(2) of the ec treaty, the commission amends its proposal as set out above.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(13) alla luce di quanto sopra esposto appare pertanto necessario procedere a una revisione sostanziale della normativa sui sottoprodotti di origine animale.
(13) in the light of the above, a fundamental revision of the community rules applicable to animal by-products appears to be necessary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: