Вы искали: discostano (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

discostano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

i valori nutritivi non si discostano molto.

Английский

its nutritional values do not differ much. however, its flavor is distinct.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i miei suggerimenti non si discostano da quelli dei colleghi.

Английский

my recommendations are no different from those of my colleagues.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

queste cifre non si discostano molto da quelle del 2011.

Английский

these figures are in line with what was reported in 2011.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come faremo se le due relazioni si discostano da una linea direttrice comune?

Английский

what will we do if both reports deviate from a common guideline?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

le condizioni di vita e di lavoro si discostano fortemente dai diritti umani fondamentali.

Английский

working and living conditions are at variance with basic human laws.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non possiamo invece accogliere gli emendamenti che si discostano in misura considerevole dalla convenzione.

Английский

however, we cannot approve those changes which deviate significantly from the aarhus convention.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

in base a considerazioni di rischio esso può decidere anche assegnazioni che si discostano dai criteri suddetti.

Английский

it may, out of risk considerations, at times decide on allocations at variance with the determined level.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

10.1 il dialogo sociale rappresenta uno dei punti sui quali le due società si discostano maggiormente.

Английский

10.1 this is one of the points on which the two societies are most dissimilar.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la posizione adottata dal consiglio in prima lettura contiene elementi che si discostano dalla proposta della commissione.

Английский

the position adopted by the council at first reading contains elements departing from the commission's proposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono sempre gli stessi paesi che entrano per primi nel ciclo della congiuntura e che si discostano dagli altri?

Английский

is it always the same countries which lead the economic cycle, and others which always deviate most?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in casi eccezionali debitamente giustificati l'autorità competente può intraprendere azioni che si discostano dal piano di emergenza.

Английский

in duly justified exceptional circumstances, the competent authority may take action deviating from the emergency plan.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

segua attentamente tutte le indicazioni del medico, anche se si discostano dalle informazioni generali contenute in questo foglio illustrativo.

Английский

follow all of your doctor’s instructions carefully, even if they differ from the general information given in this leaflet.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

la commissione condivide certamente questo nostro obiettivo, ma le modalità per raggiungerlo si discostano in parte dalle aspirazioni originarie di questo parlamento.

Английский

i am sure that the commission will agree with this target we have, but the means to achieve it differ in part from parliament ' s original wishes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

gli emendamenti del pe per l’etichettatura delle proteine aggiunte non si discostano dall’interpretazione data dalla commissione alla legislazione vigente.

Английский

the ep amendments for the labelling of added protein are in line with the commission's interpretation of the current legislation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi valori non certi e definiti, che si discostano molto l’uno dall’altro, non fanno bene alla digital industry.

Английский

these values not certain and defined, which differ greatly from one another, are not good for the digital industry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i risultati attuali nell’unione si discostano di appena 4,3 punti percentuali dall’obiettivo europa 2020 del 40%.

Английский

only 4.3 percentage points separate the current eu performance from the 40% europe 2020 target.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i regimi d'invalidità dei 17 paesi appartenenti all'unione europea e allo spazio economico europeo si discostano notevolmente l'uno dall'altro.

Английский

the invalidity schemes of the 17 countries belonging to the european union and to the european economic area differ considerably.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

esse si discostano dal regolamento delegato (ue) n. 1271/2013 solo per esigenze specifiche di funzionamento dell'agenzia e previo accordo della commissione.

Английский

they shall not depart from delegated regulation (eu) no 1271/2013 unless such a departure is specifically required for the agency’s operation and the commission has given its prior consent.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,087,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK