Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dovrebbe essere a posto ora.
dovrebbe essere a posto ora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la connettivit dovrebbe essere a beneficio di tutti.
connectivity should benefit everyone.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il vostro inglese dovrebbe essere a livello di madrelingua.
we would expect that you communicate with felicia in the english language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con questo ini dovrebbe essere a posto.
con questo ini dovrebbe essere a posto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spiegazione di ogni singola opera
explanation of every single work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
secondo, il documento dovrebbe essere a loro comprensibile.
secondly, the document should be comprehensible to them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la superficie dipinta dovrebbe essere a del tutto liscio.
the painted surface should be absolutely smooth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo non dovrebbe essere così difficile da capire nel caso di ogni singolo bambino.
this should not be too hard to figure out in each individual child's case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
scegliere il colore di ogni singola parte
choose colors of each part
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di ogni singola legge spirituale e fisica.
spiritual and physical law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come, allora, la comunicazione può essere a servizio di un autentica cultura dell incontro?
how, then, can communication be at the service of an authentic culture of encounter?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la bilancia controlla il peso di ogni singola confezione.
the scale checks the weight of each individual package.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e. tipologia di taglio di ogni singola pietra richiesta
e. shape and cut of each single requested piece.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su richiesta della clientela, è disponibile un servizio di cartellinatura, prepricing e barcoding di ogni singola pianta.
on client request, a labelling, pre-pricing and bar-coding service is available for each individual plant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la politica industriale è di per sé orizzontale ma dovrebbe essere applicata tenendo conto delle caratteristiche proprie di ogni singolo settore.
whilst industrial policy is horizontal in nature, it should be applied by taking into account the different characteristics of individual sectors.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ogni singolo stato dovrebbe essere responsabile della regolamentazione dell'orario di lavoro del rispettivo paese.
every state should be in charge of regulating the working time in their respective country.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ogni singolo caso in cui pastori cristiani e missionari subiscono un simile trattamento dovrebbe essere motivo di grave preoccupazione.
whenever christian pastors or missionaries are treated in this way, it should be a matter of considerable concern.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
feedback di ogni singolo esercizio
feedback on every single exercise
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diversificazione di ogni singolo portafoglio.
diversification of every single portfolio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: