Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
del 25 ottobre 2007
of 25 october 2007
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 45
Качество:
ci tornerò sicuramente durante la mia prossima visita!
i will certainly be going back on my next visit!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adatta per mio figlio e per me, durante la mia visita.
just right for my son and my visit there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, durante la mia visita, nessuno dei due ha potuto parlare del premio.
so, during my visit, neither of us was able to talk about the prize.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
È mio desiderio che durante tutta la mia visita la famiglia sia un tema ricorrente.
it is my wish that throughout my visit the family should be a recurrent theme.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la questione è stata sollevata più volte durante la mia visita la scorsa settimana.
i made clear then- as i make clear today- that i strongly support visa-free access.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
qualche settimana fa, durante la mia visita al , fatta eccezione per i [ ... ]
a few weeks ago, during my visit at , with the exception of emerging designers [ ... ]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è frequentato come la pallaresa: durante la mia visita pomeridiana ho trovato pochi clienti.
it does not have the same hustle bustle as la pallaresa, with few customers on my afternoon visit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo è un punto che ho sottolineato durante la mia visita in bangladesh nel febbraio dello scorso anno.
i clarified this when i was there in february last year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
È stato un piacere condividere l'appartamento e avere la possibilità di conoscerla durante la mia visita.
it was a pleasure to share the apartment and get to know her during my visit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attualmente le cose non stanno così, come ho verificato io stesso durante la mia visita a chisinau dieci giorni fa.
the european union must be prepared to treat moldova on equal terms with ukraine.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
qualche settimana fa, durante la mia visita al white milano, fatta eccezione per i designer [ ... ]
a few weeks ago, during my visit at white milano, with the exception of emerging designers [ ... ]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei far notare che esiste un grave problema, come ho appreso la settimana scorsa durante la mia visita in grecia.
i would like to stress that there is a major problem, and i refer to what i learnt during my visit to greece last week.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
durante la mia visita a gerusalemme, si presentarono con accuse i sommi sacerdoti e gli anziani dei giudei per reclamarne la condanna.
about whom, when i was at jerusalem, the chief priests, and the ancients of the jews, came unto me, desiring condemnation against him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho potuto convincermene personalmente durante la mia visita, effettuata la settimana scorsa al porto di anversa assieme al collega willy piecyk.
i saw this with my own eyes during a visit last week to the port of antwerp together with mr piecyk.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
durante la mia visita, un maschio adulto, chiamato “ tyson ” dai guardiani, se la prendeva inspiegabilmente a morsi con uno di loro.
during my visit, an adult male, christened "tyson" by the watchmen, was inexplicably biting one of them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la mia visita di oggi si aggiunge alle più di 80 presenze in aula di ministri britannici durante la nostra presidenza.
my visit today is one of more than 80 visits by british ministers in the course of the british presidency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
durante la mia visita avrò l'opportunità di vedere personalmente la rinascita dell'arsenale a venezia, un esempio eccellente dell'approccio integrato promosso dalla commissione.
during my visit, i will have an opportunity to witness first hand the successful regeneration of the arsenale area in venice, which is an excellent example of the integrated approach we promote.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: