Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e ringrazio te
and because of you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io ringrazio voi, i miei figli.
as a mother, i desire to be of help to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io ringrazio della risposta all' interrogazione.
i am grateful for the response to this question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
io ringrazio anche il relatore per il lavoro svolto.
i would also like to thank the rapporteur for his work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
io ringrazio dio, e sono felice che abbia conservato la mia vocazione.
i thank god and i’m happy to have held on to my vocation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 io ringrazio dio che parlo in altre lingue più di tutti voi;
18 i thank god i speak in a tongue more than all of you:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14 io ringrazio dio che non ho battezzato alcun di voi, salvo crispo e gaio;
14 i thank god that i baptized none of you, but crispus and gaius;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io ringrazio il signore per averci salvato perfettamente dai nostri peccati con questo amore.
i thank the lord for saving us perfectly from our sins with this love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anch' io ringrazio il consiglio per l' esauriente risposta, ma chiedo una precisazione.
i too wish to thank the council of ministers for its comprehensive answer, but i should nonetheless like the council to be more specific.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
abbiamo affrontato un aspetto fondamentale della società dell' informazione e io ringrazio il parlamento per il sostegno che ha dimostrato!
we have today focussed on an important aspect of the global information society and i wish to thank parliament for its support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questa è la nostra intenzione e io ringrazio coloro che hanno riconosciuto che in questo difficile compito abbiamo costruito una commissione seria ed equilibrata.
this is what we intend to achieve, and i should like to thank those who have acknowledged that, despite the difficulties involved, we have put together a serious and balanced commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
io ringrazio dio, perché so che è vicino il giorno in cui gli israeliti crederanno in cristo come loro salvatore.
i thank god, for i know that the day the israelites will believe in christ as their savior is near.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, anch' io ringrazio l' onorevole menrad.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would also like to thank mr menrad.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
– signor presidente, anch’ io ringrazio l’ onorevole de rossa per questa importantissima relazione.
the importance of bushmeat in the livelihoods of poor people has never been assessed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
– signor presidente, anch’ io ringrazio l’ onorevole smet per il grande lavoro che ha compiuto.
we are a powerful factor in the economic area, and that is a factor i think we should exploit much more intensively than we do.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
– signor presidente, signor commissario, anch’ io ringrazio il relatore per il suo approccio competente e collaborativo.
– mr president, commissioner, i, too, wish to thank the rapporteur for his considerable expertise and cooperative approach to the job.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
e io ringrazio il signore per aver fatto l’esperienza negativa del peccato, delle ferite, perché ho potuto sentire questo amore di dio e posso comprendere le anime ed esse si sentono comprese.
it was the lord who pulled me out. i am aware of my own wretchedness and that despite this i am loved. god uses me to bring his mercy to others. i thank the lord for my negative experiences of sin, and for my wounds, for through these i came to know god's love, and i am able to understand souls and they feel understood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
restiamo pertanto in attesa della comunicazione della commissione e io ringrazio la signora gradin per la sua forte partecipazione al lavoro su questi temi, in epoca non sospetta, quando pochi in questo parlamento pensavano che questo problema avesse dimensioni così drammatiche.
we are therefore waiting for the communication from the commission, and i would thank mrs gradin for playing such an active part in the work on these issues, at a time when we were not aware, when few honourable members thought that this was a problem on such a vast scale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
. – signor presidente, onorevoli colleghi, anch’ io ringrazio la presidenza austriaca per aver collocato questa strategia al centro delle sue priorità.
. mr president, ladies and gentlemen, i too am grateful to the austrian presidency for having made this strategy one of its key priorities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
– signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, anch’ io ringrazio di cuore l’ onorevole trakatellis per l’ eccellente relazione.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i, too, would like to sincerely thank mr trakatellis for his excellent report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: