Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e quello che vorrei dir ...
and the most beautiful words i wanted to tell you i haven´t ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quello che vorrei
that's all i am is just your
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di quello che vorrei
i never had a chance
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quello che vorrei esprimere
i'd rather be dead then pay the price that they say
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non dico mai quello che vorrei
i never say what i want to say
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
capisci quello che sto dicendo, vero?
do you understand what i'm saying,don't you?
Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
personalmente è proprio quello che vorrei.
personally, at any rate, i would very much like to see that happen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non capisci quello che sto tentando di dire
don't you understand, what i'm trying to say?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il nostro grado di flessibilità non è quello che vorrei.
we are not as flexible as i would like.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
quella che vorrei
that deep inside me, i feel like i'm dying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lei capisce quello che
you don’t know what happened?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora vorrei raccontarvi quello che vorrei vedere nel bilancio in futuro.
i want to speak a little bit on what i would like to see in the budget for the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prima che ti rassegni, c’è qualcosa che vorrei dirti. "
before you give up, there is something i want to tell you."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non capisco quello che scrivi
i don't understand what you're writing
Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando non sa e non capisce quello che gesù cristo ha insegnato?
when they neither know, nor understand themselves, what christ, himself, taught?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
─ ora capisco quello che è successo dopo.
nathan reflected on this for a few moments and then said: “i understand better now what happened afterwards.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infatti non sempre si capisce quello che stia accadendo.
people sometimes do not understand what is going on.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
capisco quello che intende dire, ne abbiamo preso atto.
i understand what you are saying. we have taken note of this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
grazie. È incredibile come la gente non capisca quello che è ovvio
thank you. it's amazing how people miss the obvious.
Последнее обновление: 2010-01-03
Частота использования: 30
Качество:
Источник:
da quello che capisco quelli che sono rapiti vanno credo in paradiso.
as i understand it, those raptured escape, i believe to heaven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: