Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tutti giorni dalle 11 alle 20
from 11 a.m. to 8 p.m.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proviamo tutti giorni con vero piacere.
we rehearse every day, it's a real pleasure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molto elegante per la sera o per la vita di tutti giorni.
very elegant for an evening or simply for the everyday life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sono divertente tutti giorni che sono stata a prisco.
i have fun every day that i was in frisco.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deve cercare di prendere il farmaco alla stessa ora tutti giorni.
you should try to take your daily dose at about the same time each day.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 39
Качество:
ma anche per affrontare insieme questioni che la vita di tutti giorni ci poneva di fronte.
but also to address together all the issues that everyday life set in front of us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ue - servizi online: accesso e utilizzo - la tua europa
eu - accessing and using online services - your europe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
scarica il nostro prodotto e utilizza la versione professional gratis per 30 giorni.
download our product and use the professional edition for free for 30 days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esempio. animo mutavault e utilizzo la seconda abilità di ajani goldmane su di essa.
example. i animate mutavault and i use the second ability of ajani goldmane on it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa dovrebbe già essere una realtà di tutti giorni per gli operatori del settore negli stati membri.
this should have already become an every day reality for asylum practitioners in member states.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il carattere unico di questa zona attrae, tutti giorni, artisti, turisti, stranieri e migliaia di viaggiatori.
the unique character of this area attracts, every day, artists, tourists, foreigners and thousands of travelers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la curva passa attraverso tutti i vertici della polilinea e utilizza la direzione tangente specificata.
the curve passes through all vertices of the polyline and uses any tangent direction you specify.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seguire i suggerimenti, può rivelarsi utile per chi utilizza la metro per la prima volta:
following tips can be helpful if you are using the metro for the first time:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo qualche minuto alla fermata successiva, circa 20 uomini di colore salirono sulla metro, tutti portavano dei libri sotto le braccia.
a few minutes later at the next stop about 20 black men got on the train, all carrying books under their arms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il carattere unico di questa zona attrae, tutti giorni, artisti, turisti, stranieri, migliaia di viaggiatori e gente di ogni tipo.
the unique character of this area attracts, every day, artists, tourists, foreigners, thousands of travelers and all kinds of people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo adorato il cortile della [casa vacanze], le finestre e la locazione sulla ile st louis. abbiamo gradito molto poter raggiungere a piedi o con la metro tutti i posti in cui volevamo andare.
we loved the accommodation courtyard and the windows and the location of being on ile st louis. we loved that we could walk or take the metro to everything. the only negative things were
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il canale si collega all'indirizzo 9.20.4.98 in locale e utilizza la porta 1000
the channel binds to address 9.20.4.98 locally and uses port 1000
Последнее обновление: 2008-03-05
Частота использования: 18
Качество:
e' la dimora di un'artista ubicata in posizione strategica tra l'eclettico quartiere coppedè e villa borghese. da questa posizione è possibile raggiungere in pochi minuti a piedi , con i mezzi pubblici o la metro, tutti i luoghi di maggior interesse.
is the home of an artist, located in a strategic position between the eclectic neighborhood coppede and villa borghese. from this location you can easily reach on foot, by public transport or metro, all the main places of interest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo tutti, giorno dopo giorno, “target” di un autoritario marketing politico, economico, culturale.
day after day, we’re all “targets” of authoritarian political, economic and cultural marketing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: