Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quel giorno chiamerò il mio servo eliakìm, figlio di chelkia;
it shall happen in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e i sacerdoti eliakìm, maaseia, miniamin, michea, elioenai, zaccaria, anania con le trombe
and the priests, eliakim, maaseiah, miniamin, micaiah, elioenai, zechariah, and hananiah, with trumpets;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:41 e i sacerdoti eliakìm, maaseia, miniamin, michea, elioenai, zaccaria, anania con le trombe
12:41 and the priests; eliakim, maaseiah, miniamin, michaiah, elioenai, zechariah, and hananiah, with trumpets;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
neemia 12:41 e i sacerdoti eliakìm, maaseia, miniamin, michea, elioenai, zaccaria, anania con le trombe
and the priests, eliakim, maaseiah, miniamin, michaiah, elioenai, zechariah, hananiah, with trumpets,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il re d'egitto nominò re su giuda e gerusalemme il fratello eliakìm, cambiandogli il nome in ioiakìm. quanto al fratello di ioacaz, necao lo prese e lo deportò in egitto.
and the king of egypt made eliakim his brother king over judah and jerusalem, and changed his name to jehoiakim. and necho took jehoahaz his brother, and carried him to egypt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eliakìm, figlio di chelkia; 22:21 lo rivestirò con la tua tunica, lo cingerò della tua sciarpa e metterò il tuo potere nelle sue mani. sarà un padre per gli abitanti di gerusalemme
22:21 and i will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and i will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of jerusalem, and to the house of judah.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- 26 allora eliakim, figliuolo di hilkia, scebna e joah dissero a rabshaké: `ti prego, parla ai tuoi servi in aramaico, perché noi lo intendiamo; e non ci parlare in lingua giudaica, in guisa che la gente che sta sulle mura oda'.
26 and eliakim the son of hilkijah, and shebnah and joah said to rab-shakeh, speak, we pray thee, to thy servants in syriac, for we understand it, and talk not with us in the jewish language in the ears of the people that are on the wall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: