Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non erano previsti altri fattori.
no other factors were taken into account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i campi {{ fields }} non erano previsti
the fields {{ fields }} were not expected
Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 3
Качество:
per il 1992 erano previsti i seguenti tassi:
for 1992 they were as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i muri erano previsti di mattoni ordinari ("ziegelmauerwerk") .
the walls were planned to be made of ordinary bricks ("ziegelmauerwerk").
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i risultati delle elezioni presidenziali in bielorussia erano previsti.
the results of the presidential elections in belarus were anticipated.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non erano previsti storni di risorse da altre linee di bilancio.
no transfer of credits from other budget lines was foreseen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, erano previste:
in particular, the following were contemplated:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi versamenti alla bers per cernobyl erano previsti nel paa 2009-parte i.
these payments to the ebrd for chernobyl had been foreseen under aap 2009 part i.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gli aiuti forfetari del 1996 per le nocciole erano previsti per un periodo limitato.
the fixed aid for hazelnuts in 1996 was temporary.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
erano previsti ricorsi contro le procedure di selezione o i risultati della valutazione.
objections to the selection procedure or the results of the evaluation were anticipated.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non sono disponibili dati precedenti alla riforma: infatti non erano previsti termini per le risposte.
pre-reform figures are not available there was no response deadline;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si è verificato un errore sconosciuto, la codifica non ha restituito alcun dato ma i dati erano previsti.
an unknown error occurred, the cipher returned no data but data was expected.
Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 4
Качество:
l’adeguamento è stato di natura perlopiù formale. non erano previsti emendamenti sostanziali dei contenuti.
adaptation has for the most part been formal; substantial changes in content were not planned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
erano previste inoltre azioni comuni con i programmi collegati.
joint action with related programmes was also envisaged.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deviazioni dall'obiettivo di medio periodo non erano previste.
there was no provision for deviation from mtos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
al momento della progettazione del misr non erano previste applicazioni di questo tipo.
such applications were not anticipated when misr was initially designed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
{0}, riga {1}: errore di sintassi: è stata rilevata la fine dello script ma erano previsti più token.
{0}, line {1}: syntax error: encountered end of script, was expecting more tokens.
Последнее обновление: 2006-08-07
Частота использования: 3
Качество:
erano previste anche talune deroghe transitorie per tenere conto di situazioni particolari.
some transitional derogations were also provided for, to take special situations into account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nella proposta della commissione tali salvaguardie erano previste soltanto per i professionisti legali indipendenti.
the commission proposal provided for such safeguards only in the case of the independent legal professionals.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in questi anni, per ogni manifestazione settimanale erano previste performances creative per aumentarne la visibilità.
in these years, as part of the efforts to enhance the visibility of the struggle, it included creative performance - unique to every demonstration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: