Вы искали: espletarla (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

espletarla

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

pongo ai voti la proposta di aggiornare la votazione sulla relazione schulz alla tornata di bruxelles, anziché espletarla oggi pomeriggio o domani mattina.

Английский

the house will vote on the proposal that the vote on the schulz report be postponed from this afternoon or from tomorrow morning to the brussels part-session.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la verifica dell importo relativo ai beni mobili a bruxelles e a lussemburgo è risultata difficile poiché lo strumento gestionale utilizzato per espletarla (il sistema informatico sysbien) non è stato concepito per consentire di produrre stati finanziari.

Английский

it proved difficult to verify the amount for movable assets in brussels and luxembourg, as the management tool used to establish it (the sysbien computer system) has not been designed in a way which allows it to be used to produce financial statements.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il parlamento deve essere sempre informato dei procedimenti che si intendono avviare a carico dei propri membri e se questa funzione informativa non è espletata dall' autorità giudiziaria del luogo in cui avvengono i fatti, hanno il dovere e il diritto di espletarla i membri direttamente, in quanto è questo parlamento che deve decidere quali disposizioni si debbano applicare, come peraltro avviene in alcuni paesi d' europa.

Английский

parliament must always be informed of any proceedings to be initiated against its members, and if the judicial authority of the place where the alleged facts have taken place does not inform parliament then it is the responsibility of the members to do so directly, for it is parliament which has to decide which provisions should apply, as, moreover, is the case in some european countries.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,781,211 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK