Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
devi essere attenta a queste evenienze.
you need to be on alert for such occurences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel secondo caso (entrata senza visto) si possono presentare due evenienze.
for a third-country national entering the eu without a visa, there are two possible scenarios:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, ambedue le bcn hanno preso immediati provvedimenti per evitare il ripetersi di tali evenienze nel futuro.
moreover, both ncbs took immediate measures to avoid the occurrence of such events in the future.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
spero vivamente che la nuova costituzione dell'unione europea impedisca il ripetersi di simili evenienze, perché in futuro vi saranno altri accordi di natura analoga.
i very much hope the new eu constitution will stop this ever happening again because we will have future agreements of this kind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
a transazione completata, riceverai un'e-mail con valore di ricevuta contenente un numero di conferma e informazioni dettagliate sul prelievo, tra cui l'indicazione della modalità di trasferimento del denaro. conserva la ricevuta per evenienze future.
once completed, you will receive an e-mail receipt containing a confirmation number and detailed information regarding the withdrawal, including how it is being sent to you. please keep this receipt for your records.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tale evenienza informi il medico.
if this happens tell your doctor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.