Вы искали: evidenziando le difference (Итальянский - Английский)

Итальянский

Переводчик

evidenziando le difference

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

evidenziando le bellezze

Английский

during my period of work

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vim aprirà tutti i file evidenziando le differenze fra gli stessi.

Английский

vim will open all the files and show differences between them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il testo evidenziando le parole statici di una pagina con un link.

Английский

the text highlighting words of a static page with a link.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il frutto maturo si apre evidenziando le quattro logge e libera i semi.

Английский

the ripe fruit opens evidencing the four chambers and frees the seeds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

degustazione di 3 differenti tipi di vini evidenziando le caratteristiche relative agli argomenti trattati

Английский

sampling tasting of 3 different kinds of wines with emphasis on the relevant features discussed

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il relatore illustra brevemente il parere, evidenziando le principali conclusioni e raccomandazioni.

Английский

the rapporteur gave an overview of the opinion, highlighting the main conclusions and recommendations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

includendo ed evidenziando le modifiche che sono state apportate per la nuova formulazione di novoseven.

Английский

that have been made for the new formulation of novoseven.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

questo tema wordpress vi aiuterà a ottenere un sito web luminoso, moderno, evidenziando le tue foto.

Английский

this wordpress theme will help you get a website bright, modern, while highlighting your photos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

di ciascuna luca ha tracciato analogie con i caratteri dell'impresa edc, evidenziando le sue specificità.

Английский

in each of them, luca has drawn analogies with the eoc model, emphasizing its specificity .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli avvenimenti recenti hanno messo chiaramente in luce questo aspetto, evidenziando le sfide che dobbiamo affrontare insieme.

Английский

recent events have brought this into sharper relief, highlighting the challenges we face together.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la strategia di audit riveduta è stabilita secondo il modello di cui all’allegato vi, evidenziando le revisioni apportate.»

Английский

the revised audit strategy shall be established in accordance with the model in annex vi, marking the revisions introduced.’;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i film per adolescenti tendono a ritrarre questi due estremi, evidenziando le lotte quotidiane dei nerd emarginati e/o la popolarità degli atleti.

Английский

teen movies tend to portray both of these extremes, highlighting the everyday struggles of the nerdy outcast and/or the lifetime highs of the popular jock.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a partire dalle ore 21.15 i temi verranno dibattuti da un panel di relatori evidenziando le ricadute della crisi sui vari settori dei traffici marittimi a livello internazionale.

Английский

beginning from the hours the 21,15 topics will be debated by a panel of relatori evidencing the fallen back ones of the crisis on the several fields of the marine traffics to international level.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

analizzare nelle grandi linee la situazione della ricerca di base in europa ed a livello europeo, evidenziando le sfide nonché i punti di forza e di debolezza europei esistenti;

Английский

to make a broad analysis of the basic research situation in europe and at a european level, through highlighting the related issues, as well as the european strengths and weaknesses in this field;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i divari individuati nell'attuazione sono notevoli e derivano dai ritardi accumulati, evidenziando le differenze in termini di velocità e di qualità dell'attuazione stessa.

Английский

the implementation gaps identified are significant and result from accumulated delays in the process, underlining the differences in speed and quality of implementation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tale strategia prevede che la commissione predisponga una comunicazione sull’inserimento dell'aspetto pari opportunità nei nuovi documenti di programmazione, evidenziando le migliori esperienze realizzate in proposito.

Английский

under the strategy, the commission will undertake to propose a communication on the implementation of gender mainstreaming in the new programming documents, including highlighting of best practice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

pertanto, la carta avrebbe dovuto affrontare più dettagliatamente la questione della privatizzazione delle risorse energetiche, evidenziando le possibilità di difesa per il consumatore, su cui in definitiva ricadrà ogni cambiamento in questo campo.

Английский

so, the charter should have dealt with the issue of privatization of energy resources in greater detail, outlining the protection available to the consumer who ultimately would be affected by any changes in this regard.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il contributo specifico dell'europa, dall'antichità ad oggi, si avverte più facilmente evidenziando le testimonianze conservate nella memoria delle biblioteche, degli archivi e dei musei.

Английский

the specific contribution of europe, from ancient times until today is more clearly illustrated by the numerous books and manuscripts kept in libraries, archives and museums.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

flare è in primo luogo un tema wordpress evidenziando le sue capacità di personalizzazione, compreso l’uso illimitato di colore. 60 codici brevi, 10 widget personalizzati, gestione di portafogli e il tema bambino sostenuto.

Английский

flare is primarily a wordpress theme emphasizing customization capabilities, including the use of unlimited colors. 60 shortcodes, 10 custom widgets, managing portfolios and child theme supported.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a) la presentazione di un quadro generale della normativa italiana ed europea in un settore nuovo e così complesso come l'utilizzo delle biomasse, evidenziando le precise prescrizioni richieste per differenti tipologie di materiali;

Английский

a) presentation of the legislative and regulations framework in a new and complex sector such as biomass utilization, with reference to the specific prescriptions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,653,276,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK