Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faccio
fachino
Последнее обновление: 2015-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edizione nº 198 – e cosa faccio, in fondo?
so what do i actually do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come faccio ad inserire automaticamente un testo di chiusura in fondo alla posta?
how do i automatically insert a text footer within my messages?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
io in genere faccio restringere il fondo di cottura come potete vedere nella foto.
generally i let all the cooking juice reduce very well as you can see in the photo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faccia penetrare l’ago a fondo.
push the needle in fully.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando faccio l’iniezione, che cosa devo fare se non posso premere il pistone completamente fino in fondo?
when i inject, what should i do if i cannot push the plunger all the way down?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riz faccia scivolare fino in fondo il blister di insulina nell’ apposito alloggiamento.
is already inserted for reassurance that the correct dose is used. ic ed
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"in fondo non ti chiedo molto, dopo tutto quello che ho fatto e faccio
what is it? but all i said was — 'you really think so?'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la proposta prevede che si faccia pieno uso dei finanziamenti ue e in particolare del fondo sociale europeo.
the proposal would foresee full use of eu funding and in particular the european social fund.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essa deve avere un fondo arabescato di colore rosso che faccia apparire qualsiasi falsificazione operata con mezzi meccanici o chimici.
the paper shall have a red printed guilloche pattern background so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means.